본문 바로가기

전체 글185

[만도팝/가사번역] 9m88 - Do it for Love 為i篩檢 제목為i篩檢wèi i shāi jiǎn​Do it for Love 가사這些日子以來zhèxiē rìzi yǐlái요 며칠 동안 ​被什麼給打敗bèi shénme gěi dǎbài무엇에 패배를 맛보았는지​誰和誰打著對台sheí hé sheí dǎzhe duì tái누가 누구와 맞서 싸우고 있는지​是從不懂你的可愛shì cóng bù dǒng nǐ de kě'ài그들은 네 매력을 이해하지 못해​他們總是猜tāmen zǒng shì cāi그들은 항상 추측해​對你最好的安排duì nǐ zuì hǎo de ānpái너를 위한 최선의 계획을​閉上眼不理不睬bìshàng yǎn bùlǐ bùcǎi눈과 귀를 닫거나​或對現實發呆huò duì xiànshí fādāi현실을 무시해​我不想念也不後悔wǒ bùxiǎng niàn yě bù .. 2024. 7. 13.
[만도팝/가사번역] 9m88 - Tsiok Kú Bô Kìnn 足久無見 제목足久無見Tsiok Kú Bô Kìnn (대만 방언 발음)아주 오래 만나지 않은 가사(이 곡은 대만어 노래입니다. 어휘와 발음이 표준어와 다릅니다. 이 포스팅은 대만 방언을 표기했습니다.) 期待總是掠傷懸 Kî-tāi chóng-sī lia̍h-siong kôan 기대는 항상 상처를 남기지愈想家己愈操煩 Ú siūnn ka-kī ú chhāu-hoân 생각할수록 더 걱정이 되고產生無必要的精神的困擾 Sán-seng bô piàu-iāu ê cheng-sîn ê khùn-jiāu 불필요한 정신적 고통을 만들어내莫名其妙 Bo̍k-bîng-kî-biāu 말도 안 돼見擺若是想起你 Kiàn-pái nā-sī siūnn-khí lí 너를 생각하면 雄雄心臟會定去 Hiông-hiông sim-chōng ē tiānn-kh.. 2024. 7. 13.
[만도팝/가사번역] 9m88 & SUMIN - Sleepwalking 제목Sleepwalking​가사按耐不住的神情 àn nài bù zhù de shénqíng 참을 수 없다는 표정으로 魂牽夢縈 hún qiān mèng yíng 오매불망 그리워해 夜半迷糊的神經 yè bàn mí hú de shén jīng 한밤중에 혼미한 신경은 隨著潮汐牽引 woo suí zhe cháo xī qiān yǐn woo 조수를 따라 이끌려 woo 時間剪碎了睡眠shí jiān jiǎn suì le shuì mián시간이 잠을 조각조각 잘라냈어 空間稜鏡般耀眼 kōng jiān léng jìng bān yào yǎn 공간은 프리즘처럼 눈부셔 夢裡出現那張臉 mèng lǐ chū xiàn nà zhāng liǎn 꿈 속에 그 얼굴이 나타나 成像在我的點線面 chéng xiàng zài wǒ de di.. 2024. 7. 13.
[만도팝/가사번역] 9m88 - A Merry Feeling 제목 A Merry Feeling ​가사It's just a lovely day to say I miss you너를 보고싶다고 말하기 좋은 날이야​It's just a lovely day to say I care네가 신경쓰인다고 말하기 좋은 날이야​When you feeling high or feeling low기분이 좋을 때나 나쁠 때나​Feeling hot or feeling cold 더울 때나 추울 때나​I'm with you내가 너와 함께 있어​Never too late to tell me what you feel네가 느끼는 대로 말해줘도 늦지 않아​The story in you never gets old네 안의 이야기는 절대 낡지지 않아​Give me more더 많이 줘줘​I got a feel.. 2024. 7. 13.
[만도팝/가사번역] 9m88 - Waste Of Time 浪費時間 제목浪費時間 làng fèi shí jiān Waste Of Time​가사與你在一起 yǔ nǐ zài yī qǐ너와 함께 있으면​總覺得浪費時間zǒng jué dé làng fèi shí jiān언제나 시간을 낭비하는 느낌이야​分分秒秒香煙fēn fēn miǎo miǎo xiāng yān매분매초 담배연기에​燻得我睜不開雙眼 xūn dé wǒ zhēng bù kāi shuāng yǎn두 눈을 뜰 수 없어​紅色的牆hóng sè de qiáng붉은 색의 벽은​把我拉入無盡的輪迴bǎ wǒ lā rù wú jìn de lún huí나를 끝없는 도돌이표로 이끌어​身體沉入大海shēn tǐ chén rù dà hǎi몸은 거대한 바다 깊이 잠겨​在真空的夢裡醒醒睡睡zài zhēn kōng de mèng lǐ xǐng xǐng s.. 2024. 7. 13.
[만도팝/가사번역] 9m88 - Eyes 제목Eyes 가사I saw this pair of eyes나는 두 눈을 보았어  They once shined so bright in the darkest sky그건 한때는 가장 어두운 하늘에서도 밝게 빛났지 Pure glance without a tide물결도 없이 순수한 눈빛은Sailing her fearless soul where love encompass그녀의 두려움 모르는 영혼을 사랑이 가득한 곳으로 이끌어 But now I question myself why하지만 이제 나는 스스로에게 물어These eyes are muddy in disguise왜 눈이 탁해졌는지Who took away your crystal clear누가 너의 맑음을 앗아갔는지It seems like nothing make .. 2024. 7. 13.
[CPOP/가사번역] 쟝이하오 - 단발머리 소녀 / 张洢豪 - 短发女孩 제목短发女孩duǎn fā nǚ hái 단발머리 소녀 가사单车搭配风的你好温柔dān chē dā pèi fēng de nǐ hǎo wēn róu 자전거가 잘 어울리는 너는 참 다정해​刘海分叉后偏右liú hǎi fèn chā hòu piān yòu 앞머리를 오른쪽으로 조금 넘겼어​再次故意经过你家路口zài cì gù yì jīng guò nǐ jiā lù kǒu 난 또다시 일부러 너의 집 앞 골목을 지나가​向前 向后 不走xiàng qián xiàng hòu bú zǒu 앞으로 갔다, 뒤로 갔다, 떠나지 못해​猫咪吵醒他在没你的午后māo mī chǎo xǐng tā zài méi nǐ de wǔ hòu 네가 없는 오후에 고양이가 나를 깨워​怎么被世界抛弃了zěn me bèi shì jiè pāo qì le 어쩌다 세.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] 장보러갈까 - 하산 / 要不要买菜 - 下山 쿵푸팬더가 생각나는, 무공 수련을 마치고 산을 떠나는 사람의 노래에요.중국풍의 멜로디와 가사가 독특하고 재밌어서 가져와봤어요.참고로 '하산'이 노래 이름이고, '장보러 갈래?'가 가수 이름입니다.'장보러갈래?'는 지난번 '괜찮은 남자는 다 나가 죽었대?'라는 노래로 소개했던 적이 있는데요, 우리나라의 '장기하와 얼굴들'처럼 가사를 재밌게 쓰더라고요 제목下山xià shān하산 가사要想练就绝世武功yào xiǎng liàn jiù jué shì wǔ gōng 절세 무공을 단련하고자 하오​就要忍受常人难忍受的痛jiù yào rěn shòu cháng rén nán rěn shòu de tòng 평범한 사람들은 견디지 못할 고통을 감내할 것이오​师傅喜欢喝的茶叫做乌龙shī fù xǐ huān hē de chá jià.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] 마오부이 - 골목 / 毛不易 - 胡同 제목胡同hú tóng골목 가사小镇的深处一条长长的街巷xiǎo zhèn de shēn chù yī tiáo cháng cháng de jiē xiàng작은 마을 깊은 곳의 길고 긴 골목길​高高的红砖房 旧旧的玻璃窗gāo gāo de hóng zhuān fáng jiù jiù de bō lí chuāng 높고 높은 붉은 벽돌집 낡디낡은 유리창​蜿蜒的藤蔓带着淡淡泥土香wān yán de téng màn dài zhe dàn dàn ní tǔ xiāng 구불구불한 덩굴은 흙냄새를 은은히 풍기며​缠绕这慢慢的时光chán rào zhè màn màn de shí guāng 이 느릿한 세월을 휘감네요​日落前 挥挥手rì luò qián huī huī shǒu 해가 지기 전에 손을 흔들며​说他没有等太久shuō tā méi yǒ.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] 팡따통 - Love in this World / 方大同 - 每个人都会 제목每个人都会 měi gè rén dōu huì누구나 할 수 있는 것Love in this World 가사爱是两人一张绵被 ài shì liǎng rén yī zhāng mián bèi 사랑은 두 사람이 한 이불을 덮는 것이고​也是一人一瓶清水都说对yě shì yī rén yī píng qīng shuǐ dōu shuō duì 또한 맑은 물처럼 투명한 게 사랑이야​爱是送一百支玫瑰 ài shì sòng yī bǎi zhī méi guī 사랑은 100송이의 장미꽃을 건네는 것이고​也是让赤地开花蕊 就 OKyě shì ràng chì dì kāi huā ruǐ jiù OK또한 마른 땅에 꽃을 피우는 게 사랑이야​人间的青草地 需要浇水 rén jiān de qīng cǎo dì xū yào jiāo shuǐ 사람의 푸.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] 팡따통 - 사랑 사랑 사랑 / 方大同 - 爱爱爱 문명특급이 중국에도 있다면 무조건 나올 것 같은 중국인들이 사랑하는 2010년도 노래를 가져왔어요.10년도 더 된 앨범이라 촌스러운 느낌이 있지만, 중국인들이 꾸준히 좋아하는 중국의 명곡이더라고요.​개인적으로 앨범 커버가 진입장벽이라고 생각하지만, 10년 전 앨범이니까 이해해 주기로..^^​저는 제가 좋아하는 가수 카씨은Cacien의 커버 영상을 통해 알게 됐어요. 원곡은 잘 안듣지만, 가끔 카씨은 버전을 들어요카씨은이 부르면 어떤 노래든 예뻐져요 카씨은 목소리 만세 🙌  제목爱爱爱ài ài ài 사랑 사랑 사랑 가사在哪里记载第一个桃花贼zài nǎ lǐ jì zǎi dì yī gè táo huā zéi맨 처음 어떤 이의 마음을 훔친 건 누구일까 (복숭아 도둑 = 마음을 훔친 사람)​谁在哪里典卖第一支紫玉.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] Walter Kwan - 무심한 / 关浩德 - 大意 제목大意 dà yì무심한 가사再提醒我一次zài tí xǐng wǒ yī cì한 번 더 알려달라고 하면​你让我保守的那个秘密nǐ ràng wǒ bǎo shǒu de nà gè mì mì너는 어디 가서 말하지 말라고 해​你讨厌那个朋友的名字nǐ tǎo yàn nà gè péng yǒu de míng zì네가 싫어하는 그 친구의 이름을​保证我这次不忘记bǎo zhèng wǒ zhè cì bú wàng jì이번에는 절대 잊지 않을게​再告诉我一次zài gào sù wǒ yī cì한 번만 더 알려줘​已经说过三百遍的故事yǐ jīng shuō guò sān bǎi biàn de gù shì 이미 300번이나 해준 이야기긴 해도​你喜欢那个角色的名字nǐ xǐ huān nà gè jiǎo sè de míng zì네가 좋아하는 그.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] Walter Kwan - 소파 / 关浩德 - 沙发 제목 沙发dà yì무심한 가사肩并肩躺在我的沙发上jiān bìng jiān tǎng zài wǒ de shā fā shàng 어깨를 나란히 하고 내 소파에 누워서지엔삥 지엔탕 짜이워더 샤파​吵吵闹闹你听着我歌唱chǎo chǎo nào nào nǐ tīng zhe wǒ gē chàng 재잘재잘 너는 내 노래를 듣다가챠오챠오 나온오 니팅져 워꺼챵​不耐烦说我唱歌不怎么样bú nài fán shuō wǒ chàng gē bù zěn me yàng 참지 못하고 말해 내 노래 실력도 별거 없다고부나이판 슈오 워챵꺼 뿌전머양​却听了 一整晚què tīng le yī zhěng wǎn 그러면서도 밤새도록 들어줬어취에 팅러 이졍완​电影拼图还有各种地方diàn yǐng pīn tú hái yǒu gè zhǒng dì fāng 영화.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] Anniedora - 조금 여린 / 安妮朵拉 - 有点脆弱 제목有点脆弱yǒu diǎn cuì ruò 조금 여린 가사我知道我不争气的有点疲倦wǒ zhī dào wǒ bù zhēng qì de yǒu diǎn pí juàn나도 알아 나 같은 못난이는 조금 피곤하다는 거​累了却还想继续lèi le què hái xiǎng jì xù 피곤해도 멈출 수 없어​我知道我不该这样不回头地不想放弃wǒ zhī dào wǒ bù gāi zhè yàng bù huí tóu dì bù xiǎng fàng qì 나도 알아 이렇게 미련을 버리지 못하면 안 된다는 거​倦了不想休息juàn le bù xiǎng xiū xī지치면서도 쉬고 싶지 않아​有点脆弱不像我自己yǒu diǎn cuì ruò bú xiàng wǒ zì jǐ 조금 여려 나 답지 않게​有点脆弱yǒu diǎn cuì ruò 조금 부서지.. 2024. 7. 12.
[CPOP/가사번역] 리롱하오 - 우리 연애 할까 / 李荣浩 - 在一起嘛好不好 제목在一起嘛好不好zài yì qǐ ma hǎo bù hǎo 우리 연애 할까 가사翻聊天记录等信息等着你回fān liáo tiān jì lù děng xìn xī děng zhe nǐ huí채팅 기록을 반복해서 보고 너의 답장을 기다려​困也不睡kùn yě bú shuì졸려도 잠들 수 없어​昨天说我讨厌今天准时赴约zuó tiān shuō wǒ tǎo yàn jīn tiān zhǔn shí fù yuē어젠 싫다고 해놓고 오늘은 시간 맞춰 약속 장소에 나가​还嘟着嘴hái dū zhe zuǐ여전히 입을 삐죽거리면서.​该死的世界 是不是了解gāi sǐ de shì jiè shì bú shì liǎo jiě빌어먹을 세상은 다 알고 있는 걸까​被巷子里的灯照着的你好美bèi xiàng zǐ lǐ de dēng zhào zhe d.. 2024. 7. 12.
반응형