본문 바로가기

전체 글185

[대만직구] 허광한 Vogue 24년 2월호 직구 방법 / 博客來 해외 결제 허광한 커버 잡지 직구 방법을 공유합니다. [ 대만 온라인몰 회원가입 > 로그인 > 주문 ] 순서대로 알려드릴게요 1. 博客來 Bokelai 회원가입, 로그인 하기博客來 Bokelai는 대만의 교보문고, 온라인 도서 쇼핑몰입니다.  Bokelai 회원가입 방법은 아래의 링크에서 자세히 설명해두었습니다. https://bree-studio.tistory.com/entry/Bokelai-signup [대만직구] 대만의 교보문고 博客來 Bokelai 회원가입, 로그인 방법안녕하세요! 만도팝 큐레이터 Bree입니다. 博客來 Bokelai는 대만의 온라인 쇼핑몰입니다. 도서와 ​앨범을 구매할 수 있어요. 그럼 Bokelai 회원가입과 로그인 방법을 알려드릴게요. 1. 博客來 Bokbree-studio.tistor.. 2024. 7. 16.
[대만직구] 博客來 Bokelai 카드 결제 방법 / 대만 온라인몰 안녕하세요! 만도팝 큐레이터 Bree입니다. 博客來 Bokelai는 대만의 온라인 쇼핑몰입니다. 도서와 ​앨범을 구매할 수 있어요. 그럼 Bokelai에서 카드 결제하는 방법을 알려드릴게요. 1. 해외 결제 가능한 카드 준비하기먼저 해외 결제가 가능한 카드를 준비하세요  2. 결제 방식 선택하기  결제 방식을 선택하는 창입니다. [ 信用卡線上刷卡一次付清 신용카드 결제 ] 버튼을 클릭하세요*체크카드일 경우에도 이 버튼을 클릭하세요 스크롤을 내려서 구매자 정보를 입력합니다영어 성명 / 휴대전화 / 유선전화(생략가능) / 이메일을 순서대로 입력하세요* 전화번호를 입력할 때 반드시 "82"를 앞에 붙여서 입력하세요 (ex 8201012341234)   3. 택배 수신자 정보 입력하기  [ 同訂購人資料 구매자와 .. 2024. 7. 16.
[대만직구] 博客來 Bokelai 회원가입, 로그인 방법 / 대만 온라인몰 안녕하세요! 만도팝 큐레이터 Bree입니다. 博客來 Bokelai는 대만의 온라인 쇼핑몰입니다. 도서와 ​앨범을 구매할 수 있어요. 그럼 Bokelai 회원가입과 로그인 방법을 알려드릴게요. 1. 博客來 Bokelai 회원가입 하기 > Bokelai 회원가입 링크 를 클릭하세요  Bokelai 회원가입 - 개인정보 입력창   아이디 / 이메일 / 이메일확인 / 비밀번호 / 비밀번호확인 / 생년월 / 성별 / 국가를 순서대로 입력하세요.*비밀번호는 8-12자 사이, 2자 이상 영어+ 2자 이상 숫자로 만드세요 캡챠인증(그림에 보이는 알파벳 입력)을 하시고 제일 첫 번째 필수항목만 동의하세요 가장 아래 노란 버튼 確定送出(확인) 버튼을 누르세요   회원가입 완료 창 이 창이 보인다면 회원가입이 완료된 거예요.. 2024. 7. 16.
[대만직구] 허광한 정규앨범 직구 주문 방법 / 博客來 해외 결제 방법 안녕하세요! 만도팝 큐레이터 Bree입니다.허광한 첫 번째 정규앨범 직구 방법을 공유합니다 :)​[ 대만 온라인몰 회원가입 > 로그인 > 주문 ] 순서대로 알려드릴게요 1. 博客來 Bokelai 회원가입, 로그인 하기博客來 Bokelai는 대만의 교보문고, 온라인 도서 쇼핑몰입니다.  Bokelai 회원가입 방법은 아래의 링크에서 자세히 설명해두었습니다   https://bree-studio.tistory.com/entry/Bokelai-signup [대만직구] 대만의 교보문고 博客來 Bokelai 회원가입, 로그인 방법안녕하세요! 만도팝 큐레이터 Bree입니다. 博客來 Bokelai는 대만의 온라인 쇼핑몰입니다. 도서와 ​앨범을 구매할 수 있어요. 그럼 Bokelai 회원가입과 로그인 방법을 알려드릴게.. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] 허광한 - Yesterday No More / 許光漢 - 別再想見我 장마라, 오랜만에 이 노래를 다시 들었어요. 이 노래가 나온지 벌써 3년이 되었더라구요. 공식 계정에서 번역한 것도 있지만, 조금 아쉬운 부분도 있어서 다시 번역해봤습니다.  제목別再想見我 다신 날 볼 생각 하지 마Yesterday No More 가사還記得嗎 那場煙火 hái jìde ma nà chǎng yānhuǒ 기억하나요, 그날의 불꽃놀이를它見證我們倒數愛情時 特別冷漠 tā jiànzhèng wǒmen dǎoshǔ àiqíng shí tèbié lěngmò 그건 우리의 우리가 사랑을 거스르는 때, 특별히 냉담했던 還記得嗎 受傷的是我 hái jìde ma shòushāng de shì wǒ 기억하나요, 상처 입은 건 나였는데卻不斷執著過往的細節 哪裡出錯 què bùduàn zhízhuó guòwǎng d.. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] 허광한 & WaaWei - Shen Mo Gen Shen Mo You Shen Mo Guan Xi / 魏如萱 & 許光漢 - 什麼跟什麼有什麼關係 제목什麼跟什麼有什麼關係 shénme gēn shénme yǒu shénme guānxi뭐가 뭐든 무슨 상관이야  가사粉筆跟鉛筆有什麼關係 fěnbǐ gēn qiānbǐ yǒu shénme guānxi 분필이든 연필이든 무슨 상관이야早就把你名字默寫過 zǎo jiù bǎ nǐ míngzì mò xiě guo 이미 너의 이름은 달달 외웠는 걸在看手機的空檔 若無其事 zài kàn shǒujī de kòngdàng ruò wú qí shì 휴대폰을 보는 동안, 마치 아무 일 없는 듯이 寵物跟怪物有什麼關係 chǒngwù gēn guàiwù yǒu shénme guānxi 반려동물이든 괴물이든 무슨 상관이야不都有第一次的笨拙 bù dōu yǒu dì yī cì de bèn zhuō 처음이라면 서툴 수 있는 거잖아也許宇宙.. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] 허광한 - Soufflé / 許光漢 - 舒服累 YELLOW 黃宣이 보컬 프로듀서로 참여했습니다.제목Soufflé수플레 가사無所謂 我無所謂   wúsuǒwèi wǒ wúsuǒwèi   상관없어 나는 상관없어   就想高貴 就想完美   jiù xiǎng gāoguì jiù xiǎng wánměi   그저 고귀하고 완벽해지고 싶을 뿐我有點累 在裝喝醉   wǒ yǒudiǎn lèi zài zhuāng hēzuì   나 조금 피곤해 취한 척 해   偷喝水 不想明天支離破碎   tōu hē shuǐ bùxiǎng míngtiān zhī lí pòsuì   몰래 물을 마셔 내일을 망치고 싶지 않으니까動態上的話題 從跳舞玩到長笛   dòngtài shàng de huàtí cóng tiàowǔ wán dào chángdí   스토리의 소재는 춤에서부터 플루트까지   .. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] Peiyu Hung - 같은 스타일 / 洪佩瑜 - 同款 제목同款 tóng kuǎn같은 스타일 가사脚步远远 我就知   Jiǎobù yuǎn yuǎn wǒ jiù zhī   걸음 소리가 멀리서 들리면 나는 압니다是谁过街 朝这来   Shì shuí guò jiē cháo zhè lái   누군가 길을 건너 이쪽으로 온다는 걸不免招呼 自己坐   Bùmiǎn zhāohū zìjǐ zuò   어김없이 인사하고 자리에 앉습니다   同款喔?同款就好!   Tóng kuǎn o? Tóng kuǎn jiù hǎo!   같은 스타일 하세요? 같으면 좋아요!   是咱最常讲的一句话   Shì zán zuì cháng jiǎng de yī jù huà   우리가 가장 자주 하는 말입니다   你眼睛闭着 笑吟吟   Nǐ yǎnjīng bìzhe xiào yín yín   당신은 눈을 감고.. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] GoodBand - 내 청춘을 네게 주었어 / 好樂團 - 我把我的青春給你 제목我把我的青春給你 wǒ bǎ wǒ de qīng chūn gěi nǐ  내 청춘을 네게 주었어 가사我不是不能沒有你   wǒ bù shì bù néng méi yǒu nǐ   난 네가 없으면 안 되는 건 아니야  只是喜歡有你   zhǐ shì xǐ huān yǒu nǐ   다만 너와 함께 있는 게 좋을 뿐이야如果有天你離我而去   rú guǒ yǒu tiān nǐ lí wǒ ér qù   만약 언젠가 네가 나를 떠난대我不會沒了自己   wǒ bù huì méi le zì jǐ   나는 나 자신을 잃지는 않겠지曾與你活過的生命   céng yǔ nǐ huó guò de shēng mìng   너와 함께했던 생명은與你共存 才有意義   yǔ nǐ gòng cún cái yǒu yì yì   너와 공존할 때야 비로소.. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] YELLOW - Voyage / 黃宣 - 遠行 제목遠行 yuǎnxíngVoyage 가사我在一艘船 Wǒ zài yī sōu chuán 나는 한 척 배에 타고 있어等待一個人揚起了帆 Děngdài yī gè rén yáng qǐ le fān 한 사람이 돛을 올리기를 기다려 何時能靠岸 Hé shí néng kào àn 언제 항구에 닿을 수 있을까 把遺憾留在一片沙灘 Bǎ yíhàn liú zài yī piàn shātān 아쉬움은 해변에 남겨 뒀지海很藍 Hǎi hěn lán 바다는 아주 파래我在你聽不見的距離吶喊 Wǒ zài nǐ tīng bùjiàn de jùlí nà hǎn 나는 네게 들리지 않을 거리에서 외치고 있어 當我回頭看 Dāng wǒ huítóu kàn 내가 뒤를 돌았을 때太陽已漸入海岸 Tàiyáng yǐ jiàn rù hǎi'àn 태양은 이미 점.. 2024. 7. 16.
[CPOP/가사번역] 막문위 - 이 세상 이토록 많은 사람들 / 莫文蔚 - 这世界那么多人 제목这世界那么多人 Zhè shìjiè yǒu nàme duō rén 이 세상 이토록 많은 사람들 가사這世界有那麼多人 Zhè shìjiè yǒu nàme duō rén 이 세상에는 이토록 많은 사람들이 있죠人群裏敞著一扇門 Rénqún lǐ chǎngzhe yī shàn mén 사람들 속에 문이 하나 열려 있어요 我迷濛的眼睛裏長存 Wǒ míméng de yǎnjīng lǐ cháng cún 내 흐린 눈 속에 오래도록 남아있어요 初見你藍色清晨 Chūjiàn nǐ lánsè qīngchén 처음 당신을 본 그날의 푸른 새벽이這世界有那麼多人 Zhè shìjiè yǒu nàme duō rén 이 세상에는 이토록 많은 사람들이 있는데多幸運我有個我們 Duō xìngyùn wǒ yǒu gè wǒmen 얼마나 운이 좋은지.. 2024. 7. 16.
[CPOP/가사번역] Di Ma - 남산남 / 马頔 - 南山南 제목南山南 nán shān nán 남산남 가사你在南方的艷陽裡,大雪紛飛   Nǐ zài nánfāng de yànyáng lǐ, dàxuě fēnfēi   너는 남쪽의 화창한 햇살 아래에 눈보라치고我在北方的寒夜裡,四季如春   Wǒ zài běifāng de hányè lǐ, sìjì rú chūn   나는 북쪽의 차가운 밤에 있으나 사계절 봄 같아如果天黑之前來得及,我要忘了你的眼睛   Rúguǒ tiānhēi zhīqián láidejí, wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng   해가 지기 전에 시간이 있다면, 나는 네 눈을 잊고 싶어   窮極一生,做不完一場夢   Qióngjí yīshēng, zuòbùwán yī chǎng mèng   한 평생을 다해도, 꿈 하나를 다 이루지 못해   他不再和.. 2024. 7. 16.
[CPOP/가사번역] Zhao Lei - I Remember / 趙雷 - 我記得 전생에 여러차례 다양한 인연으로 만났던 당신을 재회하고서 당신을 기억한다고 말하는 노래에요번역하면서 드라마 호텔 델루나의 청명이 생각나더라구요 제목我記得 wǒ jì dé I Remember 가사我帶著比身體重的行李 Wǒ dàizhe bǐ shēntǐ zhòng de xínglǐ 나는 내 몸보다 무거운 짐을 지고遊入尼羅河底 經過幾道閃電 Yóurù Níluóhé dǐ jīngguò jǐ dào shǎndiàn 나일강 바닥으로 들어가 몇 차례 번개를 지났고看到一堆光圈 不確定是不是這裡 Kàndào yī duī guāngquān bù quèdìng shì bù shì zhèlǐ 여러 개의 광원을 보았어 여기가 맞는지 확신이 서지 않았지我看到幾個人站在一起 Wǒ kàn dào jǐ gèrén zhàn zài yīqǐ .. 2024. 7. 16.
[CPOP/가사번역] 和平飯店 - 今年一定帶你去看海 올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야 제목今年一定帶你去看海올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  가사Baby I know the love is wonderful在月光下牽著妳和海風  Zài yuèguāng xià qiānzhe nǐ hé hǎifēng  달빛 아래서 너와 바닷바람의 손을 잡아我們的星球此刻才能完整  Wǒmen de xīngqiú cǐkè cáinéng wánzhěng  우리의 별은 이 순간에야 완전해질 수 있어  Baby I know the love is wonderful  在每一個擁著妳的夜晚  Zài měi yīgè yōngzhe nǐ de yèwǎn  너를 안고 있는 매일 밤마다妳的眼會帶我找尋答案  Nǐ de yǎn huì dài wǒ zhǎoxún dá'àn  너의 눈은 내가 답을 찾게 해줘  今年一定帶妳去看海  Jīnniá.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Crispy - 揹上悲傷北上 슬픔을 짊어지고 북쪽으로 향한다 제목揹上悲傷北上 슬픔을 짊어지고 북쪽으로 향한다 가사时间在身上的压痕  Shíjiān zài shēnshang de yāhén  시간이 몸에 남긴 자국은让我们成了有皱摺的大人  Ràng wǒmen chéngle yǒu zhòuzhé de dàrén  우리를 주름진 어른이 되게 해期待终究还是擦身  Qídài zhōngjiù háishì cāshēn  기대는 결국 스쳐 지나갈 뿐이야日子却自顾自地在发生  Rìzi què zìgùzì de zài fāshēng  하루하루는 제멋대로 생겨나凉掉的饭菜 配着凉掉的心  Liáng diào de fàncài pèizhe liáng diào de xīn  다 식은 밥엔 식어버린 마음이 함께하지倒掉青春 也倒掉了你  Dào diào qīngchūn yě dào diào le nǐ.. 2024. 7. 14.
반응형