본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[CPOP/가사번역] 和平飯店 - 今年一定帶你去看海 올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야

by Bree Studio 2024. 7. 14.
728x90

제목

今年一定帶你去看海

올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야
 

가사

Baby I know the love is wonderful


在月光下牽著妳和海風  
Zài yuèguāng xià qiānzhe nǐ hé hǎifēng  
달빛 아래서 너와 바닷바람의 손을 잡아

我們的星球此刻才能完整  
Wǒmen de xīngqiú cǐkè cáinéng wánzhěng  
우리의 별은 이 순간에야 완전해질 수 있어  

Baby I know the love is wonderful  

在每一個擁著妳的夜晚  
Zài měi yīgè yōngzhe nǐ de yèwǎn  
너를 안고 있는 매일 밤마다

妳的眼會帶我找尋答案  
Nǐ de yǎn huì dài wǒ zhǎoxún dá'àn  
너의 눈은 내가 답을 찾게 해줘  

今年一定帶妳去看海  
Jīnnián yīdìng dài nǐ qù kàn hǎi  
올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  

聽著浪對妳說最浪漫的晚安  
Tīngzhe làng duì nǐ shuō zuì làngmàn de wǎn'ān  
파도가 너에게 가장 로맨틱한 안녕을 말하는 걸 들어  

今年一定帶妳去看海  
Jīnnián yīdìng dài nǐ qù kàn hǎi  
올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  

請讓這平凡的我停靠在妳的港灣  
Qǐng ràng zhè píngfán de wǒ tíngkào zài nǐ de gǎngwān  
이토록 평범한 내가 너의 항구에 정박하게 해줘  

Baby I know the love is wonderful  

在月光下牽著妳和海風  
Zài yuèguāng xià qiānzhe nǐ hé hǎifēng  
달빛 아래서 너와 바닷바람의 손을 잡아

我們的星球此刻才能完整  
Wǒmen de xīngqiú cǐkè cáinéng wánzhěng  
우리의 별은 이 순간에야 완전해질 수 있어  

Baby I know the love is wonderful 

在每一個擁著妳的夜晚  
Zài měi yīgè yōngzhe nǐ de yèwǎn  
너를 안고 있는 매일 밤마다

妳的眼會帶我找尋答案  
Nǐ de yǎn huì dài wǒ zhǎoxún dá'àn  
너의 눈은 내가 답을 찾게 해줘  

今年一定帶妳去看海  
Jīnnián yīdìng dài nǐ qù kàn hǎi  
올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  

聽著浪對妳說最浪漫的晚安  
Tīngzhe làng duì nǐ shuō zuì làngmàn de wǎn'ān  
파도가 너에게 가장 로맨틱한 안녕을 말하는 걸 들어  

今年一定帶妳去看海  
Jīnnián yīdìng dài nǐ qù kàn hǎi  
올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  

請讓這平凡的我停靠在妳的港灣  
Qǐng ràng zhè píngfán de wǒ tíngkào zài nǐ de gǎngwān  
이토록 평범한 내가 너의 항구에 정박하게 해줘  

今年一定帶妳去看海  
Jīnnián yīdìng dài nǐ qù kàn hǎi  
올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  

聽著浪對妳說最浪漫的晚安  
Tīngzhe làng duì nǐ shuō zuì làngmàn de wǎn'ān  
파도가 너에게 가장 로맨틱한 안녕을 말하는 걸 들어  

今年一定帶妳去看海  
Jīnnián yīdìng dài nǐ qù kàn hǎi  
올해는 꼭 너를 바다에 데려갈 거야  

請讓這平凡的我停靠在妳的港灣  
Qǐng ràng zhè píngfán de wǒ tíngkào zài nǐ de gǎngwān  
이토록 평범한 내가 너의 항구에 정박하게 해줘  

 

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제를 허용하지 않습니다*

 

영상 링크

https://youtu.be/6eS_gJUTxYg?si=afNloJZyYjHTmgU0&t=2172

 

 

 

반응형