본문 바로가기

만도팝106

[만도팝/가사번역] Wendy Wander - 너는 마주 다가오다, 다시 표정 없이 떠나간다 / 溫蒂漫步 - 你迎面走來,再面無表情地離開 제목你迎面走來,再面無表情地離開너는 마주 다가오다, 다시 표정 없이 떠나간다 가사Pillow on my thigh, you hug me from behind베개는 내 허벅지에 있고, 너는 뒤에서 날 끌어안아I cannot guess, everything in your mind난 알 수가 없어, 네 마음 속의 모든 것을I am still a boy, I would be shy난 여전히 소년이라, 수줍어해Your every move, would touch my heart너의 모든 움직임이 나를 감동시켜I'm pretty sure난 확신해I have been honest to you난 너에게 솔직했어I have been honest to love난 사랑에 솔직했어But not to myself하지만 나 자신에겐.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Schoolgirl byebye - Little ghost 제목Little ghost 가사Little ghost, Always pray for you (为你祈祷) 在你的左右 zài nǐ de zuǒyòu 네 곁에 있어 不拥有 但感受 bù yǒngyǒu dàn gǎnshòu 소유는 하지 않지만 느껴 夜的光和形状像你落寞的肩膀 yè de guāng hé xíngzhuàng xiàng nǐ luòmò de jiānbǎng 밤의 빛과 모양이 너의 외로운 어깨처럼 也觉得 我有某种奇怪的倾向 yě juédé wǒ yǒu mǒuzhǒng qíguài de qīxiàng 나도 이상한 성향이 있음을 느껴 想成为别的形状 xiǎng chéngwéi bié de xíngzhuàng 다른 모양이 되고 싶어 All my body is gone Just floating around 你的爱从来.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Schoolgirl byebye - 蓝夜 파란 밤 제목蓝夜 파란 밤 가사藍色的夜 擁抱著我們 lán sè de yè yǒngbào zhe wǒmen 파란색 밤이 우리를 감싸안아 美好的事 總在夜晚發生 měihǎo de shì zǒng zài yèwǎn fāshēng 아름다운 일들은 항상 밤에 일어나 就像彗星 掠過了清晨 jiù xiàng huìxīng lüèguò le qīngchén 마치 혜성이 새벽을 지나가듯 美好的事 無法久存 měihǎo de shì wúfǎ jiǔcún 아름다운 일들은 오래 지속될 수 없어 都說智者 從不入愛河 dōu shuō zhìzhě cóng bù rù ài hé 모두가 현인은 사랑의 강물에 들어가지 않는다고 말해 對我來說 愛是偶然而不可預測 duì wǒ lái shuō ài shì ǒurán ér bùkě yùcè 내게 있어서 사랑.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Schoolgirl byebye - 愛是 사랑은 제목愛是 사랑은 가사你告訴我一個希臘少年的故事 nǐ gàosu wǒ yīgè Xīlà shàonián de gùshì 네가 나에게 하나의 그리스 소년 이야기를 해줘 愛是在他身上看到自己的影子 ài shì zài tā shēnshàng kàn dào zìjǐ de yǐngzi 사랑은 그의 몸 위에서 자신의 그림자를 보는 것이다 關於愛情我看過七種不同解釋 guānyú àiqíng wǒ kànguò qī zhǒng bùtóng jiěshì 사랑에 대해 일곱 가지 다른 해석을 봤어 也許愛是尋找自己靈魂的缺失 yěxǔ ài shì xúnzhǎo zìjǐ línghún de quēshī 어쩌면 사랑은 자신의 영혼의 부재를 찾는 것일지도 愛是在他身上看到自己的影子 ài shì zài tā shēnshàng kàn dào zì.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] deca joins - 大雨 폭우 제목 大雨 폭우  가사說真的我不是故意Shuō zhēn de wǒ bù shì gùyì정말로 고의는 아니지만看見你和她在街頭佇立Kànjiàn nǐ hé tā zài jiētóu zhùlì네가 그녀와 길가에 서 있는 걸 봤어我在猶豫該不該逃避Wǒ zài yóuyù gāi bù gāi táobì나는 피해야 할지 망설이고 있어還是讓你看見我在這裡Háishì ràng nǐ kànjiàn wǒ zài zhèlǐ아니면 네가 여기 있는 나를 보게 할지天空間飄來的雨Tiānkōng jiān piāo lái de yǔ하늘에서 내리는 비가從眼裡滑落到心裡Cóng yǎn lǐ huálào dào xīn lǐ눈을 타고 마음으로 흘러들어我在懷疑該不該躲你Wǒ zài huáiyí gāi bù gāi duǒ nǐ너를 피해야 할지 고민하고 있어.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] deca joins - 海浪 파도 제목海浪 파도 가사盼著望著 但明天太遠了  Pànzhe wàngzhe dàn míngtiān tài yuǎnle  기다리며 바라보지만 내일은 너무 멀어  我還等待著 被拖延的人生  Wǒ hái děngdàizhe bèi tuōyán de rénshēng  나는 여전히 지연된 삶을 기다리고 있어  但我習慣了 生活是沈悶和孤單的總和  Dàn wǒ xíguànle shēnghuó shì chénmèn hé gūdān de zǒnghé  그러나 나는 익숙해졌어, 삶은 지루함과 외로움의 총합이야  我是個悲哀的空殼  Wǒ shì gè bēi'āi de kōngké  나는 슬픔에 찬 빈 껍데기야  我們走著 順著淡水河  Wǒmen zǒuzhe shùnzhe dànshuǐ hé  우리는 담수 강을 따라 걸어趁著夜色 我想吶喊卻.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] deca joins - 浴室 욕실 *허광한이 스토리에서 추천한 노래입니다제목浴室 욕실 가사終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어  終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어     終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어   終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ c.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] deca joins - 散去的時候 흩어지는 시간 제목散去的時候 흩어지는 시간 가사散步在午後 在沒有人的路口  Sànbù zài wǔhòu zài méiyǒu rén de lùkǒu  오후에 산책을 해, 사람이 없는 길모퉁이에서  不會有人在意我 不會有人說  Bù huì yǒu rén zàiyì wǒ bù huì yǒu rén shuō  아무도 내게 신경쓰지 않게, 아무도 말 걸지 않게我喝了口啤酒 一切的快樂都無關於我  Wǒ hēle kǒu píjiǔ yīqiè de kuàilè dōu wúguān yú wǒ  나는 맥주를 한 모금 마셨어, 그 어떤 행복도 나와는 무관해  這條路我要自己慢慢的走  Zhè tiáo lù wǒ yào zìjǐ màn man de zǒu  이 길은 나 혼자 천천히 걸어야겠어  Just leave me alone  그냥 날 내버려 둬.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Jerry Li - Nice Seeing You / 李權哲 - 看到你我就歡喜 제목Nice Seeing You 看到你我就歡喜너를 보면 나는 기뻐 가사愛恨情仇 像一陣風 ài hèn qíng chóu xiàng yī zhèn fēng 사랑과 증오, 애정과 원한은 한 바탕 바람같아서人情百態 一派從容 rén qíng bǎi tài yī pài cóng róng 인간 만사 다양한 감정과 모습도 태연하게 받아들여潮起潮落 有事早說 cháo qǐ cháo luò yǒu shì zǎo shuō 밀물과 썰물같은 인생, 곡절이 있으면 일찍 말하고至始至終 不再追究 zhì shǐ zhì zhōng bù zài zhuī jiū 처음부터 끝까지 두 번 다시 추궁하지 마看到你我就歡喜 Kàu-tio̍h lí góa chiū hoaⁿ-hí 널 보면 나는 기뻐 看到你我就飛去 Kàu-tio̍h lí góa chiū .. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Your Woman Sleep with Others - Teens Edge / 老王樂隊 - 我還年輕 我還年輕 제목Teens Edge 我還年輕 我還年輕난 아직 젊어 난 아직 젊어 가사在這個世界裡 尋找著你的夢想 zài zhè ge shì jiè lǐ xún zhǎo zhe nǐ de mèng xiǎng 이 세상에서 너의 꿈을 찾아 你問我夢想在哪裡 我還年輕 我還年輕 nǐ wèn wǒ mèng xiǎng zài nǎ lǐ wǒ hái nián qīng wǒ hái nián qīng 너는 내게 물어 꿈이 어디에 있냐고 나는 아직 젊다고 나는 아직 젊다고他們都說 我們把理想都忘在 tā men dōu shuō wǒ men bǎ lǐ xiǎng dōu wàng zài 그들은 모두 말해 우리는 이상을 죄다 잊어버렸다고 在那輕狂的日子裡 我不哭泣 我不逃避 zài nà qīng kuáng de rì zi lǐ wǒ bù kū qì w.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Your Woman Sleep with Others - Sleepless nights and haunting memories / 老王樂隊 - 那些失眠的夜與難以忘懷的事 제목Sleepless nights and haunting memories那些失眠的夜與難以忘懷的事잠 못 이루는 밤과 쉬이 잊히지 않는 일 가사 我花了二十二年的時間才找到了解決的方法 wǒ huā le èr shí èr nián de shí jiān cái zhǎo dào le jiě jué de fāng fǎ 나는 스무 두 해를 낭비하고서야 해결책을 찾아냈어卻發現孤獨已在我心裡生根發芽 què fā xiàn gū dú yǐ zài wǒ xīn lǐ shēng gēn fā yá 그런데 외로움은 이미 내 마음에 뿌리를 내리고 싹이 틔운 거야期待著期待著 旁邊的妹妹能跟我說句話 qī dài zhe qī dài zhe páng biān de mèi mei néng gēn wǒ shuō jù huà 기대하고 기대했지, 옆자리.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] Your Woman Sleep with Others - Back to shore / 老王樂隊 - 想要有個避風港 제목Back to shore 想要有個避風港 피난처를 바랍니다 가사多想要有個避風港 duō xiǎng yào yǒu gè bì fēng gǎng 피난처가 있기를 간절히 바랍니다在那裡大家都一樣 zài nà lǐ dà jiā dōu yī yàng 그곳에서는 모두가 똑같습니다我想要有個避風港 wǒ xiǎng yào yǒu gè bì fēng gǎng 나는 피난처가 있기를 바랍니다在那裡大家都一樣 zài nà lǐ dà jiā dōu yī yàng 그곳에서는 모두가 똑같습니다 沒有誰對或錯 沒有任何紛爭 méi yǒu shuí duì huò cuò méi yǒu rèn hé fēn zhēng 그 누구의 잘잘못도 따지지 않고, 어떤 분쟁도 없습니다這裡只有 無止盡的療傷 zhè lǐ zhǐ yǒu wú zhǐ jìn de li.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] No Party for Cao Dong - Lie / 草東沒有派對 - 床 제목Lie 床침대 가사看著窗外的光kàn zhe chuāng wài de guāng 창밖의 빛을 바라보며分不清是路燈還是太陽 fēn bù qīng shì lù dēng hái shì tài yáng 가로등인지 태양인지 분간하지 못해仔細搜索著自己的身體試著找出一道合理的傷 zǐ xì sōu suǒ zhe zì jǐ de shēn tǐ shì zhe zhǎo chū yī dào hé lǐ de shāng 자신의 몸을 자세히 살피며 이유있는 상처를 찾아내려고 해卻還是得說謊 què hái shì déi shuō huǎng 하지만 결국 거짓말을 해야만 해築起了對快樂的心防 zhù qǐ le duì kuài lè de xīn fáng 행복에 대한 방어막을 세웠지만 說什麼也放不下 shuō shén me yě fàng bù x.. 2024. 7. 14.
[만도팝/가사번역] No Party for Cao Dong - Wayfarer / 草東沒有派對 - 山海 제목Wayfarer 山海 산 바다 가사我看著 天真的我自己 wǒ kàn zhe tiān zhēn de wǒ zì jǐ 나는 순진한 나 자신을 바라봐出現在 沒有我的故事裡 chū xiàn zài méi yǒu wǒ de gù shì lǐ 내가 없는 이야기 속에 나타나 等待著 我的回應 děng dài zhe wǒ de huí yìng 나의 대답을 기다려一個為何至此 的原因 yī gè wèi hé zhì cǐ de yuán yīn 이 지경까지 오게 된 하나의 이유를他明白 他明白 tā míng bái tā míng bái 그는 알아 그는 알아 我給不起 wǒ gěi bù qǐ 나는 감당할 수 없단 걸於是轉身向山裡走去 yú shì zhuǎn shēn xiàng shān lǐ zǒu qù 그래서 산 속으로 돌아간다는 걸他.. 2024. 7. 14.
[가사번역] 혁오 - Wanli 万里 제목Wanli 万里 만리 가사前方的月亮好奇妙qián fāng de yuè liàng hǎo qí miào 전방의 달이 참 기묘하다海上的船都看不着hǎi shàng de chuán dōu kàn bù zháo 바다 위의 배들은 보이지 않는구나昨天的后悔忘记了zuó tiān de hòu huǐ wàng jì le 어제의 후회는 잊었다今天的事都忘记了jīn tiān de shì dōu wàng jì le 오늘의 일도 다 잊었다  ​*의역, 오역이 있을 수 있습니다**무단 복제를 허용하지 않습니다*​ 영상 링크https://youtu.be/6UmQJ29Rb6Y?si=ltGpdVJwoPulg-xo&t=483 2024. 7. 14.
반응형