본문 바로가기

yellow 黃宣26

[만도팝/가사번역] YELLOW - DAZZLE / 黃宣 - DAZZLE 제목DAZZLE황홀경 가사It's not over my head  이해를 못 하는 건 아냐There's something that I'm feeling bout this fever  이 열기에서 나는 뭔가가 느껴져I just need ya  난 그저 네가 필요해This is love in the air  이건 넘쳐나는 사랑이야  That's grown from what I wished for long ago  내 오랜 소망에서 자라난 사랑이야  Born from mighty tongue  강력한 말에서 태어나지I've been loose, I got moves  나는 자유로웠고, 나만의 움직임이 있었어  I've done levels by myself  혼자서도 많은 것들을 이뤄왔어But you knew.. 2024. 7. 24.
[만도팝/가사번역] YELLOW - ROSE WAYNE / 黃宣 - ROSE WAYNE 제목ROSE WAYNE 가사I don't trust myself  나도 나를 믿지 않아With my loaded gun  장전된 총을 들었을 때는Get yourself a drink  한 잔 마시면Bloody bloody jeans  청바지는 피로 물들지Maple sweet n sour  메이플 스윗 앤 싸워 (위스키)Basil Hayden wish  베이즐 헤이든 위시 (위스키) Sleepy hollow fizz  슬리피 할로우 피즈 (칵테일)From my soul disease  내 영혼의 질병에서I would never be...  나는 절대 되지 않을 거야...   駕著風 踏著舞   jià zhe fēng tà zhe wǔ   바람을 타고 스텝을 밟아醉的時候不需要呼吸   zuì de shí hòu.. 2024. 7. 24.
[만도팝/가사번역] YELLOW - Once In A Blue Moon / 黃宣 - 獨上C樓 제목獨上C樓 Once In A Blue Moon 가사明月獨上西樓   míng yuè dú shàng xī lóu   밝은 달이 홀로 서쪽 누각을 오르네요完全沒跟我說   wán quán méi gēn wǒ shuō   내겐 한 마디 말도 없이說好了要聯絡   shuō hǎo le yào lián luò   연락하자 약속했는데 卻失去了聯絡   què shī qù le lián luò   되려 연락이 끊겨버렸죠 諾亞開了方舟   nuò yà kāi le fāng zhōu   노아는 방주를 몰았어요也沒有通知我   yě méi yǒu tōng zhī wǒ   내게 알리지도 않고   他們無獨有偶   tā men wú dú yǒu ǒu   그들은 모두 짝이 있네요留我岸上沈沒   liú wǒ àn shàng chén mò.. 2024. 7. 24.
[만도팝/가사번역] YELLOW - Pimpstalk / 黃宣 - Pimpstalk 제목Pimpstalk 가사他奶的一襲餿味的地毯 Tā nǎi de yī xí sōu wèi de dì tǎn 그의 할머니의 쉰내 나는 카펫 跟還沒醒過來的被單 Gēn hái méi xǐng guò lái de bèi dān 아직 잠이 덜 깬 침대보還有什麼方法 Hái yǒu shé me fāng fǎ 또 어떤 방법으로能夠體諒我的 Néng gòu tǐ liàng wǒ de 온전히 이해할 수 있을까, 나의無知和那些小小的伎倆 Wú zhī hé nà xiē xiǎo xiǎo de jì liǎng 무지와 옹졸한 수작을逞一時的風流倜儻 Chěng yī shí de fēng liú tì tǎng 찰나의 것들로 우쭐대는데Honey 要我怎麼辦 yào wǒ zěn me bàn 뭘 어쩌란 거야有適合吃的就不需要急著空腹 Yǒu shì .. 2024. 7. 24.
[만도팝/가사번역] YELLOW - Beanstalk / 黃宣 - Beanstalk 제목Beanstalk 가사抬頭望 順著風的方向 Tái tóu wàng shùn zhe fēng de fāng xiàng 바람이 부는 방향으로 고개를 들고 바라봐指著遠方那片美麗風景 Zhǐ zhe yuǎn fāng nà piàn měi lì fēng jǐng 저 멀리 아름다운 풍경을 가리키며 上了當 我拼了命的想 Shàng le dàng wǒ pīn le mìng de xiǎng 목숨을 거는 생각에 속아 넘어갔지每一句 他的話 Měi yī jù tā de huà 그의 말 한 마디 한 마디에心中有一個傻瓜 Xīn zhōng yǒu yī gè shǎ guā 마음 속에 바보가 자릴 잡았어攀過蔓芽地前進 Pān guò màn yá de qián jìn 덩굴을 타고 나아가렴天上掛的哪一顆 像你 Tiān shàng guà de .. 2024. 7. 24.
[만도팝/가사번역] 허광한 - Soufflé / 許光漢 - 舒服累 YELLOW 黃宣이 보컬 프로듀서로 참여했습니다.제목Soufflé수플레 가사無所謂 我無所謂   wúsuǒwèi wǒ wúsuǒwèi   상관없어 나는 상관없어   就想高貴 就想完美   jiù xiǎng gāoguì jiù xiǎng wánměi   그저 고귀하고 완벽해지고 싶을 뿐我有點累 在裝喝醉   wǒ yǒudiǎn lèi zài zhuāng hēzuì   나 조금 피곤해 취한 척 해   偷喝水 不想明天支離破碎   tōu hē shuǐ bùxiǎng míngtiān zhī lí pòsuì   몰래 물을 마셔 내일을 망치고 싶지 않으니까動態上的話題 從跳舞玩到長笛   dòngtài shàng de huàtí cóng tiàowǔ wán dào chángdí   스토리의 소재는 춤에서부터 플루트까지   .. 2024. 7. 16.
[만도팝/가사번역] YELLOW - Voyage / 黃宣 - 遠行 제목遠行 yuǎnxíngVoyage 가사我在一艘船 Wǒ zài yī sōu chuán 나는 한 척 배에 타고 있어等待一個人揚起了帆 Děngdài yī gè rén yáng qǐ le fān 한 사람이 돛을 올리기를 기다려 何時能靠岸 Hé shí néng kào àn 언제 항구에 닿을 수 있을까 把遺憾留在一片沙灘 Bǎ yíhàn liú zài yī piàn shātān 아쉬움은 해변에 남겨 뒀지海很藍 Hǎi hěn lán 바다는 아주 파래我在你聽不見的距離吶喊 Wǒ zài nǐ tīng bùjiàn de jùlí nà hǎn 나는 네게 들리지 않을 거리에서 외치고 있어 當我回頭看 Dāng wǒ huítóu kàn 내가 뒤를 돌았을 때太陽已漸入海岸 Tàiyáng yǐ jiàn rù hǎi'àn 태양은 이미 점.. 2024. 7. 16.
[Playlist, Taipei] 같은 시공에 있으나 각자의 시간을 살아가는 사람들, 세월의 바다를 품은 예류 공원 Bree Studio의 [ Playlist, Taipei ]를 소개합니다.대만을 여행하며 직접 촬영한 사진들에 여행의 감상을 전하는 노래를 엮었습니다.때로 음악은 기억을 저장하는 매개가 됩니다. 플레이리스트를 통해 타이페이에서의 추억이 더욱 짙어지길 바랍니다.LocationYeliu, Taipei예류지질공원은 파도와 바람이 오랜 시간에 걸쳐 지형을 깎아 조경을 이룬 곳입니다. 다채로운 형상으로 변한 바위 사이를 걸어다니며 푸른 바다를 볼 수 있죠. 전망대에 올라갔을 때, 저의 눈에 들어 온 것은 '같은 시공간에 있으나, 각자의 시간대를 살아가는 사람들' 이었습니다. 젊은 커플부터, 어린 자녀를 둔 가족, 성인이 된 자녀들과 부모가 함께하는 모습, 그리고 남편의 휠체어를 끌어 산책하는 노부인. 한 장소에서.. 2024. 7. 8.
[만도팝/가사번역] 허광한 - good night, good night / 許光漢 - 你殘忍可愛的傲慢 (feat. Joanna Wang) Joanna Wang이 피쳐링으로, YELLOW 황쉬엔이 보컬 프로듀서로 참여한 곡입니다제목你殘忍可愛的傲慢 nǐ cán rěn kě ài de ào màn  good night, good night잔인하고 사랑스러운 너의 오만함  가사残忍 你一笑就倾城cán rěn nǐ yī xiào jiù qīng chéng 찬런 니 이씨아오 찌우 칭쳥잔인하게 너의 미소는 너무 아름다워​覆灭 我从来的自尊fù miè wǒ cóng lái de zì zūn 푸미에 워 총라이더 쯔준산산이 부서뜨려 내가 지금껏 지켜온 자존심을​沈迷 在每一句停顿chén mí zài měi yī jù tíng dùn 쳔미 짜이 메이 이쥐 팅뚠매료되어 한마디마다 말문이 막혀​你一颦一笑 都占据我心神nǐ yī pín yī xiào dōu zhàn jù.. 2024. 7. 5.
[상견니ost/가사번역] YELLOW - Someday / 黃宣 - 一天 제목一天 yī tiānSomeday  가사梦 在凝结后成风mèng zài níng jié hòu chéng fēng멍 짜이 닝지에 허우 쳥펑꿈이 모여 바람을 이루고​吹拂你的笑容chuī fú nǐ de xiào róng츄이푸 니더 씨아오롱너의 미소를 스치며​停留很久tíng liú hěn jiǔ팅리우 헌 지우오래도록 머물러​像回忆的魔咒xiàng huí yì de mó zhòu썅 후이이더 모죠우마치 추억의 저주처럼​当情绪在降落dāng qíng xù zài jiàng luò땅 칭쒸 짜이 쟝뤄마음이 울적해질 때면​出现漫天星空chū xiàn màn tiān xīng kōng츄씨엔 만티엔 씽콩하늘 가득 별이 반짝여​那颜色太斑驳nà yán sè tài bān bó나 옌써 타이 빤보어정말 알록달록하게 빛나​像漩涡xiàng.. 2024. 7. 5.
[만도팝/가사번역] YELLOW & 9m88 - Strange Weather 怪天气 제목怪天气 - 黃宣(YELLOW) & 9m88 guài tiān qì - huáng xuān & jiǔ m bā bā이상한 날씨 - 황쉬엔 & 조앤바바​가사一样在六点 泡一样的咖啡yī yàng zài liù diǎn pào yī yàng de kā fēi평소와 같이 6시에 똑같은 커피를 내려​其实早有预谋 在时阴多雨的气候qí shí zǎo yǒu yù móu zài shí yīn duō yǔ de qì hòu사실은 진작에 우중충한 날씨를 노린 거야​挤同一班车厢 灵魂却空荡jǐ tóng yī bān chē xiāng líng hún què kōng dàng동일한 시간 찻간은 붐비는데 마음은 텅 비었어​慢慢 调整姿态 故作自然却无力取暖màn màn tiáo zhěng zī tài gù zuò zì rán què w.. 2024. 7. 5.
반응형