본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[만도팝/가사번역] YELLOW - Pimpstalk / 黃宣 - Pimpstalk

by Bree Studio 2024. 7. 24.
728x90

제목

Pimpstalk

 

가사

他奶的一襲餿味的地毯
Tā nǎi de yī xí sōu wèi de dì tǎn
그의 할머니의 쉰내 나는 카펫

跟還沒醒過來的被單
Gēn hái méi xǐng guò lái de bèi dān
아직 잠이 덜 깬 침대보

還有什麼方法
Hái yǒu shé me fāng fǎ
또 어떤 방법으로

能夠體諒我的
Néng gòu tǐ liàng wǒ de
온전히 이해할 수 있을까, 나의

無知和那些小小的伎倆
Wú zhī hé nà xiē xiǎo xiǎo de jì liǎng
무지와 옹졸한 수작을

逞一時的風流倜儻
Chěng yī shí de fēng liú tì tǎng
찰나의 것들로 우쭐대는데

Honey

 

要我怎麼辦
yào wǒ zěn me bàn
뭘 어쩌란 거야

有適合吃的就不需要急著空腹
Yǒu shì hé chī de jiù bù xū yào jí zhe kōng fù
먹을만한 게 있으면 급히 속을 비울 필요 없잖아


Baby, please no more
제발 이제 그만해

Why you hit me again
왜 또 술을 건네는 거야

酒還剩半空
Jiǔ hái shèng bàn kōng
술이 아직 반쯤 남았잖아

Really really drown my soul
정말 내 영혼이 다 잠기겠어

Really really drown my soul
정말 내 영혼이 다 잠기겠어

Baby, hit me again
Baby, 한 잔 더 줘

走調的伴奏
Zǒu diào de bàn zòu
음이 맞지 않는 반주에

Really really drown my soul
정말 내 영혼이 다 잠기겠어
0
If I......
내가 만약......

黏著窗 看思緒飛射
Nián zhe chuāng kàn sī xù fēi shè
창문에 붙어 잡념 곤두박질 치는 것을 봐

黏著窗的都是灰的
Nián zhe chuāng de dōu shì huī de
창문에 들러붙은 건 전부 잿빛이야

厚臉皮有我的淚液
Hòu liǎn pí yǒu wǒ de lèi yè
철면피가 되기까지 많은 눈물이 있었지만


但沒有人相信
Dàn méi yǒu rén xiāng xìn
아무도 믿어주지 않지

就算 我解放了他們的奶與蜜
Jiù suàn wǒ jiě fàng le tā men de nǎi yǔ mì
설령 내가 그들의 젖과 꿀을 해방시킨대도

又不是我欠給你的
Yòu bù shì wǒ qiàn gěi nǐ de
내가 당신한테 빚지는 것도 아니잖아

販賣快樂就很難快樂
Fàn mài kuài lè jiù hěn nán kuài lè
행복을 파는 일이 원래 행복하기 힘들어

説為你想的都是壞人
Shuō wéi nǐ xiǎng de dōu shì huài rén
널 위한다고 하는 것들은 모두 나쁜 사람이야

摔了一跤在天堂外側
Shuāi le yī jiāo zài tiān táng wài cè
천국 밖으로 곤두박질쳤지

I wanna get out
벗어나고 싶어

Really really drown my soul
내 영혼이 다 잠기겠어

張狂的顏色 飛射 我在飛翔
Zhāng kuáng de yán sè fēi shè wǒ zài fēi xiáng
요란한 색은 곤두박질치고 나는 날아올라

 


*무단 복제를 허용하지 않습니다*

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

 

영상 링크

https://youtu.be/UObVbMZgGEM?si=puu7Mim6fE94JoBE

반응형