본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[만도팝/가사번역] Yo Lee - Quarrel Love(Feat. Waa Wei) / 李友廷 - 想怎样(Feat. 魏如萱)

by Bree Studio 2024. 7. 9.
728x90

제목

想怎样

xiǎng zěn yàng

어떻게 생각해

 

가사

又一次被拒绝

yòu yī cì bèi jù jué

또 차였어

想不到我也会有这天

xiǎng bú dào wǒ yě huì yǒu zhè tiān

내게도 이런 날이 올 줄은 상상도 못했어

怎样才能够 让你甩开包袱和偏见

zěn yàng cái néng gòu ràng nǐ shuǎi kāi bāo fú hé piān jiàn

어떻게 해야 네가 부담과 편견을 내려놓을까

你不要装可怜

nǐ bú yào zhuāng kě lián

너 불쌍한 척하지 마

我说改天就真的改天

wǒ shuō gǎi tiān jiù zhēn de gǎi tiān

내가 '다음'이라고 하는 건 진짜 '다른 날'이란 뜻이야

离开舒适圈 观察你还需要些时间

lí kāi shū shì quān guān chá nǐ hái xū yào xiē shí jiān

편안한 사이를 벗어나 널 알아갈 시간이 필요해

我在等

wǒ zài děng

난 지금 기다리고 있어

等一句

děng yī jù

한마디를

一句你 (你内心诚实的告白)

yī jù nǐ (nǐ nèi xīn chéng shí de gào bái)

너의 한마디, 진심 어린 고백을

可是你难道都不明白

kě shì nǐ nán dào dōu bù míng bái

근데 너, 설마 내 말을 이해 못 한 건 아니겠지?

赌一口气 只为看见你最真的样子

dǔ yī kǒu qì zhǐ wèi kàn jiàn nǐ zuì zhēn de yàng zi

너의 가장 진실된 모습을 보려고 도박을 시작해

我可以每天开车接送不管多么远

wǒ kě yǐ měi tiān kāi chē jiē sòng bù guǎn duō me yuǎn

난 아무리 멀어도 매일 널 바래다주고 데리러 갈 수 있어

才不屑 uber 司机也能做到这点

cái bú xiè uber sī jī yě néng zuò dào zhè diǎn

그게 별거야? 택시 기사님도 그건 해줄 수 있어

想怎样 我的脾气也是有极限

xiǎng zěn yàng wǒ de pí qì yě shì yǒu jí xiàn

어떻게 생각해? 난 성질도 엄청 더러운데

为我超越它

wèi wǒ chāo yuè tā

날 위해 그것도 극복해 줘

喔好啦我愿意

wō hǎo lā wǒ yuàn yì

그래 그럴 거야

我可以陪你一直重复经典的电影

wǒ kě yǐ péi nǐ yī zhí zhòng fù jīng diǎn de diàn yǐng

난 너와 함께 고전 영화를 여러 번 봐 줄 수 있어

等一下 根本就只是你想看而已

děng yī xià gēn běn jiù zhǐ shì nǐ xiǎng kàn ér yǐ

잠시만, 그건 애초에 네가 보고 싶은 거잖아

想怎样? 其实想怎样也不确定

xiǎng zěn yàng qí shí xiǎng zěn yàng yě bú què dìng

어떻게 생각해? 사실 아무리 생각해도 확실한 건 없어

但这样有你 好像每天都很开心

dàn zhè yàng yǒu nǐ hǎo xiàng měi tiān dōu hěn kāi xīn

그렇지만 이렇게 네가 있으니까 매일 즐겁겠지

耍浪漫有风险

shuǎ làng màn yǒu fēng xiǎn

낭만에는 위기도 있지

这次应对一定要小心

zhè cì yīng duì yī dìng yào xiǎo xīn

이번에 대답할 땐 아주 조심해야 해

把你话中的话都听仔细 避免陷阱题

bǎ nǐ huà zhōng de huà dōu tīng zǐ xì bì miǎn xiàn jǐng tí

네가 하는 말을 자세히 듣고 함정을 피해야지

老娘难得放水 难道还要我丢游泳圈

lǎo niáng nán dé fàng shuǐ nán dào hái yào wǒ diū yóu yǒng quān

모처럼 봐준 건데 설마 힌트까지 줘야 하는 건 아니지?

满天的机会给你表现 半个没发觉

mǎn tiān de jī huì gěi nǐ biǎo xiàn bàn gè méi fā jué

네게 넘치도록 기회를 주고 있는데 반도 알아차리지 못하네

我在等

wǒ zài děng

난 지금 기다리고 있어

等一句

děng yī jù

한마디를

一句你 (你内心诚实的告白)

yī jù nǐ (nǐ nèi xīn chéng shí de gào bái)

너의 한마디, 진심 어린 고백을

可是你难道都不明白

kě shì nǐ nán dào dōu bù míng bái

근데 너, 설마 내 말을 이해 못 한 건 아니겠지?

赌一口气 只为看见你最真的样子

dǔ yī kǒu qì zhǐ wèi kàn jiàn nǐ zuì zhēn de yàng zi

너의 가장 진실된 모습을 보려고 도박을 시작해

我可以无论多晚都能陪着你失眠

wǒ kě yǐ wú lùn duō wǎn dōu néng péi zhe nǐ shī mián

난 며칠이 되었든 너와 함께 밤을 새울 수 있어

才不屑 这种献殷勤通常最危险

cái bú xiè zhè zhǒng xiàn yīn qín tōng cháng zuì wēi xiǎn

참나, 그런 입에 발린 말이 제일 위험한 거야

想怎样 我的脾气也是有极限

xiǎng zěn yàng wǒ de pí qì yě shì yǒu jí xiàn

어떻게 생각해? 난 성질도 엄청 더러운데

为我超越它

wèi wǒ chāo yuè tā

날 위해 그것도 극복해 줘

好啦我愿意

hǎo lā wǒ yuàn yì

그래 그럴 거야

我可以当你无聊生命唯一的惊喜

wǒ kě yǐ dāng nǐ wú liáo shēng mìng wéi yī de jīng xǐ

난 무료한 네 인생에서 유일한 즐거움이 되어 줄 수 있어

等一下 所以你具体是可以做什么事情

děng yī xià suǒ yǐ nǐ jù tǐ shì kě yǐ zuò shén me shì qíng

잠시만, 그래서 구체적으로 뭘 해줄 수 있다는거야?

想怎样? 其实想怎样也不确定

xiǎng zěn yàng qí shí xiǎng zěn yàng yě bú què dìng

어떻게 생각해? 사실 아무리 생각해도 확실한 건 없어

但这样有你 好像每天都很开心

dàn zhè yàng yǒu nǐ hǎo xiàng měi tiān dōu hěn kāi xīn

그렇지만 이렇게 네가 있다면 매일 즐거울거야

想你 想你

xiǎng nǐ xiǎng nǐ

보고 싶어

我先 是我

wǒ xiān shì wǒ

내가 더, 아니 내가 더

别争了

bié zhēng le

싸우지 말자

讲着电话望向星空

jiǎng zhe diàn huà wàng xiàng xīng kōng

전화하면서 하늘을 봤는데

两颗星莫名的连成了线

liǎng kē xīng mò míng de lián chéng le xiàn

두 개의 별이 알게 모르게 이어졌어

我可以观光客的垃圾通通帮你捡

wǒ kě yǐ guān guāng kè de lā jī tōng tōng bāng nǐ jiǎn

난 관광객이 버리고 간 쓰레기를 너 대신 모두 주워줄 수 있어

才不屑 当我是别人路过的风景

cái bú xiè dāng wǒ shì bié rén lù guò de fēng jǐng

참나, 내가 다른 사람들이 지나쳐가는 배경 같다는 거야?

被你改变不知不觉

bèi nǐ gǎi biàn bù zhī bù jué

너 때문에 어느새 내가 변하고 있어

所有闹脾气听起来都像我爱你

suǒ yǒu nào pí qì tīng qǐ lái dōu xiàng wǒ ài nǐ

모든 심술이 사실 내가 너를 사랑한다는 말로 들리는 것 같아

所有我爱你该不会是我(你)会错意

suǒ yǒu wǒ ài nǐ gāi bú huì shì wǒ (nǐ) huì cuò yì

설마 사랑한다는 말을 내가(네가) 착각한 건 아니겠지?

 

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

*무단 복제를 허용하지 않습니다*

 

영상 링크

https://youtu.be/BUi5zOlKF9Y

 

반응형