제목
Strawberry Green
가사
Strawberry green
초록색 딸기
I'm gonna land on my feet
나는 내 발로 착지할 거야
快到採收期的空氣
kuài dào cǎi shōu qī de kōng qì
다가오는 수확철의 공기
苦酸的表情
kǔ suān de biǎo qíng
쓰고 신 표정에
被標上記號
bèi biāo shàng jì hào
표식이 붙었지만
也想變得嬌
yě xiǎng biàn de jiāo
아름다워지고 싶어
變得甜 變美味
biàn de tián biàn měi wèi
달콤하고 맛있어지고싶어
可悲的憧憬
kě bēi de chōng jǐng
가여운 동경은
特別讓人注意
tè bié ràng rén zhù yì
특히나 사람의 주목을 끌지
像早已掀牌的結局
xiàng zǎo yǐ xiān pái de jié jú
이미 공개된 결말처럼
我想我可以
wǒ xiǎng wǒ kě yǐ
나는 내가 할 수 있을 것 같아
迎接到破曉
yíng jiē dào pò xiǎo
새벽을 맞이하는
草莓的煩惱
cǎo méi de fán nǎo
딸기의 번뇌
披著慘綠色的外表
pī zhe cǎn lǜ sè de wài biǎo
처참한 초록색을 걸친 외모
So pretty
정말 예뻐
I'll be stay in my dream
나는 꿈 속에 머무를 거야
當視線漸漸變透明
dāng shì xiàn jiàn jiàn biàn tóu míng
시선이 점점 투명해지면
才看見倒影
cái kàn jiàn dào yǐng
그제야 물에 비친 그림자를 볼 수 있어
也嬌嫩欲滴
yě jiāo nèn yù dī
여전히 무르고 촉촉해
翠綠美型
cuì lǜ měi xíng
청록색의 아름다운 형태가
深得我心
shēn dé wǒ xīn
내 마음을 깊이 사로잡아
初露的風
chū lù de fēng
처음 맞는 바람은
吹得讓人著迷
chuī de ràng rén zhuó mí
사람을 매혹시킬 듯이 불어
瀰漫著討喜的香氣
mī màn zhe tǎo xǐ de xiāng qì
사랑스러운 향기가 가득해
如果也可以
rú guǒ yě kě yǐ
만약 가능하다면
我只想回家
wǒ zhǐ xiǎng huí jiā
나는 그저 집으로 돌아가고 싶어
And now
그리고 지금
in the end
결국
When my dream
내 꿈이
Turn to dust
먼지가 될 때
*무단 복제를 허용하지 않습니다*
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
영상 링크
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=iAMK1D5XTpg
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[만도팝/가사번역] Amuyi - Miss understanding(feat.YELLOW) / 呂薔 - 你是不是誤會什麼(feat. 黃宣) (0) | 2024.07.24 |
---|---|
[老狐狸ost/가사번역] YELLOW - When I Fall In Love / 黃宣 - When I Fall In Love (0) | 2024.07.24 |
[만도팝/가사번역] YELLOW - PARADIGM / 黃宣 - PARADIGM (0) | 2024.07.24 |
[만도팝/가사번역] YELLOW - Tao / 黃宣 - 道 (1) | 2024.07.24 |
[만도팝/가사번역] YELLOW - .MERCY Rule / 黃宣 - .MERCY Rule (1) | 2024.07.24 |