제목
一派轻松 yī pài qīng sōng
I couldn't care less
후련해
가사
先不说我的感受
xiān bù shuō wǒ de gǎn shòu
씨엔 뿌슈오 워더 간쇼우
일단 나의 감정은 말하지 않을래
配合的游戏我也算上手
pèi hé de yóu xì wǒ yě suàn shàng shǒu
페이허더 요우씨 워예 쑤안 샹쇼우
맞춰주는 이 게임은 나도 나름 익숙하거든
*서로의 감정을 알고도 모른 척하는 게임
不在意
bù zài yì
부짜이이
신경 안 써
我真的不为所动
wǒ zhēn de bù wéi suǒ dòng
워 쪈더 뿌웨이 쑤오똥
난 정말 아무렇지 않아
再见如果说太多
zài jiàn rú guǒ shuō tài duō
짜이찌엔 루궈 슈오 타이뚜오
잘 가라는 말도 너무 많이 하게 되면
鳄鱼的眼泪都让人感动
è yú de yǎn lèi dōu ràng rén gǎn dòng
어위더 옌레이 또우 랑런 간똥
악어의 눈물에도 감동하게 돼
多谢你
duō xiè nǐ
뚜오 씨에니
고맙게 생각해
那么诚恳敷衍我
nà me chéng kěn fū yǎn wǒ
나머 쳥컨 푸옌 워
그렇게 꾸준히 무미건조하게 나를 대해줘서
毕竟爱过习惯还是旧
bì jìng ài guò xí guàn huán shì jiù
삐징 아이궈 씨관 하이싀 찌우
결국 사랑했었기에 오랜 습관이 남아서
多少还能享受
duō shǎo hái néng xiǎng shòu
뚜오샤오 하이넝 썅쇼우
어느 정도는 즐길만 해
看着你走 一点也不觉得痛
kàn zhe nǐ zǒu yī diǎn yě bù jué dé tòng
칸져 니조우 이디엔 예 뿌쥬에더 통
네가 떠나는 걸 보아도 마음이 조금도 아프지 않아
这一局真的让你拿走
zhè yī jú zhēn de ràng nǐ ná zǒu
쪄이쥐 쪈더 랑니 나조우
이번 게임은 네가 이긴 걸로 해
别回头
bié huí tóu
비에 후이토우
뒤돌아 보지 마
我死守最后的温柔
wǒ sǐ shǒu zuì hòu de wēn róu
워 쓰쇼우 쭈이허우더 원로우
나는 마지막으로 자상함을 지킬 테니
走 走到你觉得足够
zǒu zǒu dào nǐ jué dé zú gòu
조우 조우따오 니쥬에더 주꺼우
떠나 네가 충분하다 여길 만큼 멀리
还有力气假扮我一派轻松
hái yǒu lì qì jiǎ bàn wǒ yī pài qīng sōng
하이요우 리치 지아빤 워 이파이 칭쏭
아직 홀가분한 척할 여력은 있어
不愿示弱让你发现我有伤口
bù yuàn shì ruò ràng nǐ fā xiàn wǒ yǒu shāng kǒu
부위엔 싀루오 랑니 파씨엔 워요우 샹커우
나의 상처를 들키지 않을래 네게 약해 보이고 싶지 않아
真要说我的感受
zhēn yào shuō wǒ de gǎn shòu
쪈야오슈오 워더 간쇼우
정말 나의 감정을 말해야 한다면
写几百本书你也不会懂
xiě jī bǎi běn shū nǐ yě bù huì dǒng
씨에 지바이번슈 니예 부후이동
수백 권의 책으로 써도 너는 이해하지 못하겠지
没关系
méi guān xì
메이꽌씨
상관없어
反正你全都听过
fǎn zhèng nǐ quán dōu tīng guò
판쪙 니취엔 또우 팅구오
어차피 너도 다 들었던 얘기니까
抱怨如果说得太多
bào yuàn rú guǒ shuō dé tài duō
빠오위엔 루궈 슈오더 타이뚜오
원망도 너무 많이 하면
岂不透露我还想你回头
qǐ bù tòu lù wǒ hái xiǎng nǐ huí tóu
치뿌 토우루 워 하이썅 니 후이토우
네가 돌아봐주길 바라는 마음을 들키고 말겠지
安慰我
ān wèi wǒ
안웨이 워
위로해 줘
就算就算只是在敷衍我
jiù suàn jiù suàn zhī shì zài fū yǎn wǒ
찌우쑤완 찌우쑤완 즤싀 짜이 푸옌워
비록 성의 없게라도
毕竟爱过习惯还是旧
bì jìng ài guò xí guàn huán shì jiù
삐징 아이궈 씨관 하이싀 찌우
결국 사랑했었기에 오랜 습관이 남아
多少还能享受
duō shǎo hái néng xiǎng shòu
뚜오샤오 하이넝 썅쇼우
어느 정도는 즐길만 해
看着你走 一点也不觉得痛
kàn zhe nǐ zǒu yī diǎn yě bù jué dé tòng
칸져 니조우 이디엔 예 뿌쥬에더 통
네가 떠나는 걸 보아도 마음이 조금도 아프지 않아
这一局真的让你拿走
zhè yī jú zhēn de ràng nǐ ná zǒu
쪄이쥐 쪈더 랑니 나조우
이번 게임은 네가 이긴 걸로 해 진심이야
别回头
bié huí tóu
비에후이토우
돌아보지는 마
我死守最后的温柔
wǒ sǐ shǒu zuì hòu de wēn róu
워 쓰쇼우 쭈이허우더 원로우
나는 마지막으로 다정함을 지킬 테니
走 走到你觉得足够
zǒu zǒu dào nǐ jué dé zú gòu
조우 조우따오 니쥬에더 주꺼우
떠나 네가 충분하다 여길 만큼 멀리
还有力气假扮我一派轻松
hái yǒu lì qì jiǎ bàn wǒ yī pài qīng sōng
하이요우 리치 지아빤 워 이파이 칭쏭
아직 홀가분한 척할 여력은 있어
不愿示弱让你发现我有伤口
bù yuàn shì ruò ràng nǐ fā xiàn wǒ yǒu shāng kǒu
부위엔 싀루오 랑니 파씨엔 워요우 샹커우
네게 약해 보이고 싶지 않아 나의 상처를 들키지 않을래
我有伤口
wǒ yǒu shāng kǒu
워요우 샹커우
나의 상처를
再见如果说太多
zài jiàn rú guǒ shuō tài duō
짜이지엔 루궈 슈오 타이뚜오
잘 가란 말도 너무 많이 하게 되면
配合的眼泪是否还感动
pèi hé de yǎn lèi shì fǒu hái gǎn dòng
페이허더 옌레이 싀포우 하이 간똥
형식적인 눈물에도 감동받게 될까
多谢你
duō xiè nǐ
뚜오씨에 니
많이 고마워
敷衍我
fū yǎn wǒ
푸옌워
내게 무심해 줘서
多轻松
duō qīng sōng
뚜오 칭쏭
아주 홀가분해
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제는 허용하지 않습니다*
영상링크
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[만도팝/가사번역] 허광한 - our day in the zoo / 許光漢 - 淡季动物园 (1) | 2024.07.05 |
---|---|
[만도팝/가사번역] 허광한 - one day at a time / 許光漢 - 一日 (1) | 2024.07.05 |
[상견니ost/가사번역] YELLOW - Someday / 黃宣 - 一天 (0) | 2024.07.05 |
[만도팝/가사번역] Sunset Rollercoaster - Coffee’s on Me (0) | 2024.07.05 |
[만도팝/가사번역] YELLOW & 9m88 - Strange Weather 怪天气 (0) | 2024.07.05 |