제목
童话 tóng huà
동화
가사
忘了有多久
wàng le yǒu duō jiǔ
얼마나 오래 잊고 살았던 걸까
再没听到你
zài méi tīng dào nǐ
그 이후로는 듣지 못했던
对我说你最爱的故事
duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
네가 가장 좋아했던 그 이야기를
我想了很久 我开始慌了
wǒ xiǎng le hěn jiǔ wǒ kāi shǐ huāng le
나는 한참을 생각하다 불안해졌어
是不是我又做错了什么?
shì bú shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
혹시 내가 잘못한 게 있었나?
你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
너는 울며 내게 말했어
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
동화는 모두 거짓말이라고
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
내가 너의 왕자님일 리 없다고
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bú huì dǒng
어쩌면 너는 모르겠지만
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
네가 나를 사랑한다 말한 이후로
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
나의 하늘에는 별들이 빛나기 시작했어
我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
나는 동화 속 네가 사랑하는 그 천사가 되고 싶어
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
두 손을 펼쳐 날개를 만들어 너를 지켜줄게
你要相信
nǐ yào xiàng xìn
믿어주겠니
相信我们会像童话故事里
xiàng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
우리의 이야기도 동화처럼
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
행복한 결말을 맞이할 거라고
你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
너는 울며 내게 말했어
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
동화는 모두 거짓말이라고
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
내가 너의 왕자님일 리 없다고
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bú huì dǒng
어쩌면 너는 모르겠지만
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
네가 나를 사랑한다 말한 이후로
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
나의 하늘에는 별들이 빛나기 시작했어
我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
나는 동화 속 네가 사랑하는 그 천사가 되고 싶어
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
두 손을 펼쳐 날개를 만들어 너를 지켜줄게
你要相信
nǐ yào xiàng xìn
믿어주겠니
相信我们会像童话故事里
xiàng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
우리의 이야기도 동화처럼
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
행복한 결말을 맞이할 거라고
我要变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
나는 네가 사랑하는 동화 속 천사가 될 거야
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
두 손을 펼쳐 날개를 만들어 너를 지켜줄게
你要相信
nǐ yào xiàng xìn
믿어주겠니
相信我们会像童话故事里
xiàng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
우리의 이야기도 동화처럼
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
행복한 결말을 맞이할 거라고
我会变成童话里 你爱的那个天使
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
네가 사랑하는 동화 속 천사가 되어줄게
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
두 손을 펼쳐 날개를 만들어 너를 지켜줄게
你要相信
nǐ yào xiàng xìn
믿어주겠니
相信我们会像童话故事里
xiàng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
우리의 이야기도 동화처럼
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
행복한 결말을 맞이할 거라고
一起写我们的结局
yī qǐ xiě wǒ men de jié jú
우리의 이야기를 함께 써내려가자
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제는 허용하지 않습니다*
영상링크
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[CPOP/가사번역] 송동야 - 안화교 / 宋冬野 - 安和桥 (0) | 2024.07.08 |
---|---|
[CPOP/가사번역] 송동야 - 6층 집 / 宋冬野 - 六层楼 (0) | 2024.07.08 |
[여름날우리ost/가사번역] Eric Chou - 너를 떠난 후에 / 周兴哲 - 离开你以后 (1) | 2024.07.08 |
[여름날우리ost/가사번역] 쟝위쯔 - 너의 말대로 / 张郁梓 - 如你所说 (0) | 2024.07.08 |
[여름날우리ost/가사번역] Summer Warz - 만 한 번째 고백 / 夏日入侵企画 - 第一万零一次告白 (0) | 2024.07.08 |