본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[만도팝/가사번역] deca joins - 浴室 욕실

by Bree Studio 2024. 7. 14.
728x90

*허광한이 스토리에서 추천한 노래입니다

제목

浴室 욕실
 

가사

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어  

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어     

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어  

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어  

我們都被困在這寂寞的夜晚  
Wǒmen dōu bèi kùn zài zhè jìmò de yèwǎn  
우리는 모두 이 외로운 밤에 갇혀있어  

陽光照進窗簾卻太過刺眼  
Yángguāng zhàojìn chuānglián què tàiguò cìyǎn  
햇빛이 커튼을 비추는데 지나치게 눈부셔  

過於溫暖的冬天讓人失去自覺  
Guòyú wēnnuǎn de dōngtiān ràng rén shīqù zìjué  
너무 따뜻한 겨울은 사람을 무감각하게 만들어  

波浪在海面上 營火在岸邊  
Bōlàng zài hǎimiàn shàng yínghuǒ zài àn biān  
수면 위의 파도, 해변 위의 모닥불  

我又淚流滿面而你不在我身邊  
Wǒ yòu lèiliú mǎnmiàn ér nǐ bù zài wǒ shēnbiān  
나는 또 눈물을 흘리지만, 너는 내 곁에 없어  

芒草在山巔 痛苦還留在眉間  
Mángcǎo zài shāndiān tòngkǔ hái liú zài méijiān  
산 정산에 잡초가 남아있듯, 고통은 여전히 내 미간에 남아있어  

單純只想把日子過得不浪費  
Dānchún zhǐ xiǎng bǎ rìzi guò dé bù làngfèi  
단순하게 그저 시간을 낭비하지 않으며 살고 싶어  

我就是你的人 而這就是我的人生  
Wǒ jiùshì nǐ de rén ér zhè jiùshì wǒ de rénshēng  
나는 너의 사람이야, 그리고 이건 나의 인생이야  

這安靜的故事裡沒有音樂  
Zhè ānjìng de gùshì lǐ méiyǒu yīnyuè  
이 조용한 이야기에는 음악이 없어  

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어  

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어    

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어

終於忘記你的時候 你出現在我的夢裡  
Zhōngyú wàngjì nǐ de shíhòu nǐ chūxiàn zài wǒ de mèng lǐ  
겨우 너를 잊었을 때, 너는 내 꿈에 나타났어


*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제를 허용하지 않습니다*

 

영상 링크

https://youtu.be/6eS_gJUTxYg?si=V3V2w0xDAk4TiH5I&t=1051
 

반응형