제목
海浪 파도
가사
盼著望著 但明天太遠了
Pànzhe wàngzhe dàn míngtiān tài yuǎnle
기다리며 바라보지만 내일은 너무 멀어
我還等待著 被拖延的人生
Wǒ hái děngdàizhe bèi tuōyán de rénshēng
나는 여전히 지연된 삶을 기다리고 있어
但我習慣了 生活是沈悶和孤單的總和
Dàn wǒ xíguànle shēnghuó shì chénmèn hé gūdān de zǒnghé
그러나 나는 익숙해졌어, 삶은 지루함과 외로움의 총합이야
我是個悲哀的空殼
Wǒ shì gè bēi'āi de kōngké
나는 슬픔에 찬 빈 껍데기야
我們走著 順著淡水河
Wǒmen zǒuzhe shùnzhe dànshuǐ hé
우리는 담수 강을 따라 걸어
趁著夜色 我想吶喊卻寂靜無聲
Chènzhe yèsè wǒ xiǎng nàhǎn què jìjìng wúshēng
밤의 색을 틈타 소리를 지르고 싶지만 소리가 나질 않아
但我想通了 必須在沈淪和失望間選擇
Dàn wǒ xiǎngtōngle bìxū zài chénlún hé shīwàng jiān xuǎnzé
그러나 나는 깨달았어, 침몰과 실망 사이에서 선택해야 한다는 것을
今晚的風沒有顏色
Jīn wǎn de fēng méiyǒu yánsè
오늘 밤의 바람은 색이 없어
這就是我的生活
Zhè jiùshì wǒ de shēnghuó
이것이 나의 삶이야
太陽在墜落
Tàiyáng zài zhuìluò
태양은 지고 있어
海浪在發愁
Hǎilàng zài fāchóu
파도는 번민하고 있어
不停地退後
Bùtíng de tuìhòu
끝 없이 후퇴해
這就是我的生活
Zhè jiùshì wǒ de shēnghuó
이것이 나의 삶이야
太陽在墜落
Tàiyáng zài zhuìluò
태양은 지고 있어
海浪在發愁
Hǎilàng zài fāchóu
파도는 번민하고 있어
不停地退後
Bùtíng de tuìhòu
끝 없이 후퇴해
這就是我的生活
Zhè jiùshì wǒ de shēnghuó
이것이 나의 삶이야
太陽在墜落
Tàiyáng zài zhuìluò
태양은 지고 있어
海浪在發愁
Hǎilàng zài fāchóu
파도는 번민하고 있어
不停地退後
Bùtíng de tuìhòu
끝 없이 후퇴해
這就是我的生活
Zhè jiùshì wǒ de shēnghuó
이것이 나의 삶이야
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제를 허용하지 않습니다*
영상 링크
https://youtu.be/6eS_gJUTxYg?si=NkdaNr9EN8OAkSuA&t=1342
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[만도팝/가사번역] Schoolgirl byebye - 愛是 사랑은 (0) | 2024.07.14 |
---|---|
[만도팝/가사번역] deca joins - 大雨 폭우 (0) | 2024.07.14 |
[만도팝/가사번역] deca joins - 浴室 욕실 (0) | 2024.07.14 |
[만도팝/가사번역] deca joins - 散去的時候 흩어지는 시간 (0) | 2024.07.14 |
[만도팝/가사번역] Jerry Li - Nice Seeing You / 李權哲 - 看到你我就歡喜 (0) | 2024.07.14 |