제목
獨上C樓
Once In A Blue Moon
가사
明月獨上西樓
míng yuè dú shàng xī lóu
밝은 달이 홀로 서쪽 누각을 오르네요
完全沒跟我說
wán quán méi gēn wǒ shuō
내겐 한 마디 말도 없이
說好了要聯絡
shuō hǎo le yào lián luò
연락하자 약속했는데
卻失去了聯絡
què shī qù le lián luò
되려 연락이 끊겨버렸죠
諾亞開了方舟
nuò yà kāi le fāng zhōu
노아는 방주를 몰았어요
也沒有通知我
yě méi yǒu tōng zhī wǒ
내게 알리지도 않고
他們無獨有偶
tā men wú dú yǒu ǒu
그들은 모두 짝이 있네요
留我岸上沈沒
liú wǒ àn shàng chén mò
나는 물가에 남겨져 침몰하는데
明月獨上西樓
míng yuè dú shàng xī lóu
밝은 달이 홀로 서쪽 누각을 오르네요
完全沒跟我說
wán quán méi gēn wǒ shuō
내겐 한 마디 말도 없이
說好了要聯絡
shuō hǎo le yào lián luò
연락하자 약속했는데
卻失去了聯絡
què shī qù le lián luò
되려 연락이 끊겨버렸죠
你獨上了西樓
nǐ dú shàng le xī lóu
그대도 홀로 서쪽 누각을 오르네요
我喝一杯悶酒
wǒ hē yī bēi mèn jiǔ
나는 울적해 술 한 잔을 마시는데
你低頭看著我
nǐ dī tóu kàn zhe wǒ
그대가 고갤 숙여 날 바라보니
我卻抬不起頭
wǒ què tái bù qǐ tóu
나는 고개를 들 수가 없어요
Mary Mary count to 3
메리 메리 셋을 세어봐요
Close your eyes and make a wish
눈을 감고 소원을 빌어요
Little high, little low
조금 높게, 조금 낮게
It ain't right babe, no no!
그건 아니야, 안돼요!
想你想到荼靡
xiǎng nǐ xiǎng dào tú mí
그대를 생각하다 봄의 마지막 꽃도 져버렸지만
卻假裝豪不在意
què jiǎ zhuāng háo bù zài yì
애써 신경쓰지 않는 척을 해요
時間他藏著秘密
shí jiān tā cáng zhe mì mì
시간이란 놈을 비밀을 감추고 있어요
像埋了千年的伏筆
xiàng mái le qiān nián de fú bǐ
마치 천년의 복선을 묻어두듯
咬筆頭寫日記
yǎo bǐ tóu xiě rì jì
펜의 끝을 씹으며 일기를 쓰고
吃西瓜看電影
chī xī guā kàn diàn yǐng
수박을 먹으며 영화를 보는
風景 只剩自己
fēng jǐng zhǐ shèng zì jǐ
이 풍경엔 나만 남겨졌네요
咬筆頭寫日記
yǎo bǐ tóu xiě rì jì
펜의 끝을 씹으며 일기를 쓰고
吃西瓜看電影
chī xī guā kàn diàn yǐng
수박을 먹으며 영화를 보는
風景 只剩自己
fēng jǐng zhǐ shèng zì jǐ
이 풍경엔 나만 남겨졌네요
你獨上了西樓
nǐ dú shàng le xī lóu
그대는 홀로 서쪽 누각에 오르네요
完全不想回頭
wán quán bù xiǎng huí tóu
조금도 돌아볼 생각 않고
等你等到白了頭
děng nǐ děng dào bái le tóu
그대를 기다리다 머리가 하얗게 샜어요
等你等到快中風
děng nǐ děng dào kuài zhòng fēng
그대를 기다리다 중풍에 걸릴 것 같아요
只要你點頭
zhǐ yào nǐ diǎn tóu
그대가 고개만 끄덕이기만 하면
我就扶你過馬路
wǒ jiù fú nǐ guò mǎ lù
나는 그대를 부축해 길을 건널텐데
叫你一聲老太婆
jiào nǐ yī shēng lǎo tài pó
그대를 내 마누라 하고 부를 텐데
你獨上了西樓
nǐ dú shàng le xī lóu
그대는 홀로 서쪽 누각에 오르네요
完全不想回頭 (怎麼還想回頭)
wán quán bù xiǎng huí tóu (zěn me hái xiǎng huí tóu)
조금도 돌아볼 생각 않고 (어떻게 돌아볼 생각을 하겠어)
等你等到白了頭
děng nǐ děng dào bái le tóu
그대를 기다리다 머리가 하얗게 샜어요
等你等到快中風 (等你快中風)
děng nǐ děng dào kuài zhòng fēng (děng nǐ kuài zhòng fēng)
그대를 기다리다 중풍에 걸릴 것 같아요 (그대를 기다리다 중풍에 걸릴 것 같아)
只要你點頭
zhǐ yào nǐ diǎn tóu
그대가 고개만 끄덕이기만 하면
我就扶你過馬路
wǒ jiù fú nǐ guò mǎ lù
나는 그대를 부축해 길을 건널텐데
叫你一聲老太婆 (叫你一聲老公公)
jiào nǐ yī shēng lǎo tài pó (jiào nǐ yī shēng lǎo gōng gōng)
그대를 내 할멈이라 부를 텐데 (그댈 내 영감이라 부를 텐데)
Oh Johnny, oh we
오 조니, 오 우리는
Not we, you!
우리가 아니야, 당신이죠!
You do hate me, don't you, Johnny?
너는 나를 증오해요, 그렇죠 조니?
I don't think you have any idea of how much
당신을 얼마나 증오하는지 당신은 모르는 것 같군요
Hate is a very exciting emotion
증오는 정말 흥미로운 감정이에요
I hate you too, Johnny.
나도 당신을 증오해요, 조니
I hate you so much I think I'm going to die from it.
죽을 만큼 당신을 증오해요
你獨上了西樓
nǐ dú shàng le xī lóu
그대는 홀로 서쪽 누각에 오르네요
完全不想回頭
wán quán bù xiǎng huí tóu
조금도 돌아볼 생각 않고
等你等到白了頭
děng nǐ děng dào bái le tóu
그대를 기다리다 머리가 하얗게 샜어요
等你等到快中風
děng nǐ děng dào kuài zhòng fēng
그대를 기다리다 중풍에 걸릴 것 같아요
只要你點頭
zhǐ yào nǐ diǎn tóu
그대가 고개만 끄덕이기만 하면
我就扶你過馬路
wǒ jiù fú nǐ guò mǎ lù
나는 그대를 부축해 길을 건널텐데
叫你一聲老太婆 (叫你一聲老公公)
jiào nǐ yī shēng lǎo tài pó (jiào nǐ yī shēng lǎo gōng gōng)
그대를 내 할멈이라 부를 텐데 (그댈 내 영감이라 부를 텐데)
Mary Mary count to 3
메리 메리 셋을 세어봐요
Close your eyes and make a wish
눈을 감고 소원을 빌어
Close your eyes and make a wish
눈을 감고 소원을 빌어요
Little high, little low
조금 높게, 조금 낮게
It ain't right babe, no no!
그건 아니야, 안돼요!
*무단 복제를 허용하지 않습니다*
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
앨범 소개 《 馬戲團 CIRCUS 》
"광활한 황야의 카우보이가 술집에 들어서며 모자를 바에 올려놓고, 암호를 대며 시공을 넘어선다. 무도회의 분위기는 너무 낭만적이어서 혼미하고, 만남은 남가일몽처럼 허망하다. 어쩔 수 없이 역행하며, 영혼이 붙잡힌 그 순간으로 돌아가려고 한다. 결국 너와의 만남이 가장 좋은 시절이기 때문이다."
서커스는 일반적으로 곡예, 광대, 마술 및 기타 특수 기술의 공연을 포함하며, 관중을 즐겁게 하는 것을 목적으로 합니다.
'불 꺼진 클럽’에 가본 적이 있나요? 화려한 조명과 술, 그리고 유흥 속에서, 먼저 인사를 한 뒤 교제를 하고, 처음엔 수줍어하다가 후엔 개방적으로 변하는 곳에서, 누가 누구를 만났을까요? 새벽 전의 혼란 속에, 서커스 천막이 조용히 세워졌습니다.
공연의 나팔이 밤중에 울리고, 사람들은 몰려듭니다. 황당한 상상력과 화려한 신기술이 펼쳐집니다. 드라마, 서커스, 야수들이 분해된 후 다시 조합됩니다. 우리가 보는 것은 비정상적이면서도 경이롭습니다. 세밀하고 쪼개지고, 시끄럽고 미친 듯하며, 규칙은 중요하지 않고, 경계를 넘는 것은 전례 없는 새로운 형태의 존재를 반영합니다.
모든 사랑과 증오, 감정의 갈등은 끝없이 반복되는 사이드 쇼일 뿐입니다. 미친 듯 즐기세요! 제어가 불가능하기 전에, 다시 한번 우아하게 온 세상을 안아주세요.
영상 링크
https://www.youtube.com/watch?v=kTaTBRlMgK8
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[만도팝/가사번역] YELLOW - DAZZLE / 黃宣 - DAZZLE (1) | 2024.07.24 |
---|---|
[만도팝/가사번역] YELLOW - ROSE WAYNE / 黃宣 - ROSE WAYNE (1) | 2024.07.24 |
[만도팝/가사번역] YELLOW - Pimpstalk / 黃宣 - Pimpstalk (0) | 2024.07.24 |
[만도팝/가사번역] YELLOW - Beanstalk / 黃宣 - Beanstalk (1) | 2024.07.24 |
[만도팝/가사번역] 선셋롤러코스터 Sunset Rollercoaster - Let There Be Light Again / 허광한 라이브 듣기 (0) | 2024.07.19 |