본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[CPOP/가사번역] Summer Warz - Want to go to the seaside / 夏日入侵企画 - 想去海边

by Bree Studio 2024. 8. 3.
728x90

제목

想去海边 xiǎng qù hǎi biān

Want to go to the seaside
바다에 가고 싶어

 

가사

等一个自然而然的晴天  
děng yí gè zìrán ér rán de qíngtiān  
맑은 날이 자연스레 찾아오기만을 기다려   

我想要带你去海边  
wǒ xiǎng yào dài nǐ qù hǎibiān  
난 너를 바다로 데려가고 싶어  

去留住这个瞬间在来不及挽回之前  
qù liúzhù zhè gè shùnjiān zài láibùjí wǎnhuí zhīqián  
미처 도리킬 수 없어지기 전에 이 순간을 남겨두려고

其实不需要深刻的语言  
qíshí bù xūyào shēnkè de yǔyán  
사실 심오한 말은 필요 없어

趁现在还有一点时间  
chèn xiànzài hái yǒu yìdiǎn shíjiān  
지금 잠깐 시간이 난 틈에

就当是最后一次  
jiù dàng shì zuìhòu yí cì  
마치 마지막인 것처럼  

再一次和我去冒险  
zài yí cì hé wǒ qù màoxiǎn  
다시 한 번 더 나와 모험을 떠나는 거야    

不经意划过发尾的指尖  
bù jīngyì huá guò fàwěi de zhǐjiān  
무심코 머리칼을 쓸어넘기는 손가락

还有冰镇汽水的甜  
hái yǒu bīngzhèn qìshuǐ de tián  
그리고 얼음을 가득채운 에이드의 달콤함

猜不到你给谁写  
cāi bú dào nǐ gěi shéi xiě  
나는 모르겠어 너가 누구에게 쓰는 건지

带着海风的明信片  
dài zhe hǎifēng de míngxìnpiàn  
바다의 바람을 담은 엽서를

哦可不可以再专心一点  
ó kě bù kěyǐ zài zhuānxīn yìdiǎn  
조금 더 집중해줄 순 없니

请你不要心不在焉  
qǐng nǐ bú yào xīnbúzàiyān  
네 마음을 다른 데 두지 말아 줘

黄昏夕阳还有愿望没实现  
huánghūn xīyáng hái yǒu yuànwàng méi shíxiàn  
저녁 노을에는 아직 이뤄지지 않은 소원이 있어

能不能和你竭尽全力奔跑  
néng bù néng hé nǐ jiéjìn quánlì bēnpǎo  
너와 온 힘을 다해 뛰어 볼 수 있을까

向着海平线  
xiàng zhe hǎipíngxiàn  
바다 수평선을 향해  

余晖消逝之前都不算终点  
yúhuī xiāoshì zhīqián dōu bú suàn zhōngdiǎn  
노을이 사라지기 전엔 끝난 게 아니니까

曾经的关于以后所有的幻想已经太遥远  
céngjīng de guānyú yǐhòu suǒyǒu de huànxiǎng yǐjīng tài yáoyuǎn  
이전에 꿈꿨던 미래에 대한 환상은 이미 너무 아득해졌어

被我们丢在身后的时间  
bèi wǒmen diū zài shēnhòu de shíjiān  
이미 우리 뒤에 남겨진 시간들인걸

不经意划过发尾的指尖  
bù jīngyì huá guò fàwěi de zhǐjiān  
무심코 머리칼을 쓸어넘기는 손가락

还有冰镇汽水的甜  
hái yǒu bīngzhèn qìshuǐ de tián  
그리고 얼음을 가득채운 에이드의 달콤함

猜不到你给谁写  
cāi bú dào nǐ gěi shéi xiě  
나는 모르겠어 너가 누구에게 쓰는 건지

带着海风的明信片  
dài zhe hǎifēng de míngxìnpiàn  
바다의 바람을 담은 엽서를

哦可不可以再专心一点  
ó kě bù kěyǐ zài zhuānxīn yìdiǎn  
조금 더 집중해 줄 순 없니

请你不要心不在焉  
qǐng nǐ bú yào xīnbúzàiyān  
네 마음을 다른 데 두지 말아 줘

可我却舍不得去挽留你躲闪的双眼  
kě wǒ què shěbùdé qù wǎnliú nǐ duǒshǎn de shuāng yǎn  
하지만 나는 네 피하는 눈을 붙잡기 아쉬워  

能不能和你竭尽全力奔跑  
néng bù néng hé nǐ jiéjìn quánlì bēnpǎo  
너와 온 힘을 다해 뛰어 볼 수 있을까

向着海平线  
xiàng zhe hǎipíngxiàn  
바다 수평선을 향해  

余晖消逝之前都不算终点  
yúhuī xiāoshì zhīqián dōu bú suàn zhōngdiǎn  
노을이 사라지기 전엔 끝난 게 아니니까

曾经的关于以后所有的幻想已经太遥远  
céngjīng de guānyú yǐhòu suǒyǒu de huànxiǎng yǐjīng tài yáoyuǎn  
이전에 꿈꿨던 미래에 대한 환상은 이미 너무 아득해졌어

被我们丢在身后的时间  
bèi wǒmen diū zài shēnhòu de shíjiān  
이미 우리 뒤에 남겨진 시간들인걸   

怎么再见  
zěnme zàijiàn  
어떻게 다시 만날 수 있을까  

能不能和你竭尽全力奔跑  
néng bù néng hé nǐ jiéjìn quánlì bēnpǎo  
너와 함께 전력을 다해 달릴 수 있을까  

向着海平线  
xiàng zhe hǎipíngxiàn  
바다 수평선을 향해  

余晖消逝之前都不算终点  
yúhuī xiāoshì zhīqián dōu bú suàn zhōngdiǎn  
노을이 사라지기 전엔 끝난 게 아니니까

曾经的关于以后所有的幻想已经太遥远  
céngjīng de guānyú yǐhòu suǒyǒu de huànxiǎng yǐjīng tài yáoyuǎn  
한때 미래에 대한 모든 환상은 이제 너무 멀어져 버렸어  

可记忆中的 你想要我 怎么说再见  
kě jìyì zhōng de nǐ xiǎng yào wǒ zěnme shuō zàijiàn  
그렇지만 나를 원하던 기억 속의 너와 어떻게 작별할 수 있겠어   

能不能和你竭尽全力奔跑  
néng bù néng hé nǐ jiéjìn quánlì bēnpǎo  
너와 온 힘을 다해 뛰어 볼 수 있을까

向着海平线  
xiàng zhe hǎipíngxiàn  
바다 수평선을 향해  

余晖消逝之前都不算终点  
yúhuī xiāoshì zhīqián dōu bú suàn zhōngdiǎn  
노을이 사라지기 전엔 끝난 게 아니니까

那是我一直想要只带你去的海边  
nà shì wǒ yìzhí xiǎng yào zhǐ dài nǐ qù de hǎibiān  
그곳은 내가 항상 너를 데려가고 싶었던 바다야  

让我们互相折磨的时间  
ràng wǒmen hùxiāng zhémó de shíjiān  
우리를 서로 괴롭히던 시간  

怎么再见  
zěnme zàijiàn  
어떻게 다시 만날 수 있을까  

等一个自然而然的晴天  
děng yí gè zìrán ér rán de qíngtiān  
자연스럽게 찾아올 맑은 날을 기다려

我想要带你去海边  
wǒ xiǎng yào dài nǐ qù hǎibiān  
너를 바다로 데리고 가려고

 

 

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

*무단 복제를 허용하지 않습니다*

 

 

영상링크

https://www.youtube.com/watch?v=_vH6oxFJNqw

 

반응형