제목
人生浪費指南 rén shēng làng fèi zhǐ nán
인생 낭비 지침서
가사
最近一段时间我过得有点不堪
zuì jìn yī duàn shí jiān wǒ guò dé yǒu diǎn bú kān
쭈이진 이두안 싀지엔 워 꾸오더 요우디엔 뿌칸
한동안 좀 형편 없이 지냈어
刚结束了持续的加班
gāng jié shù le chí xù de jiā bān
깡 지에슈러 츼쒸더 지아빤
계속되던 야근도 이제 막 끝났어
昨天晚上喝酒到太晚
zuó tiān wǎn shàng hē jiǔ dào tài wǎn
주오티엔 완샹 허지우 따오 타이완
어제저녁엔 아주 늦게까지 술을 마셨어
闹钟响了一万次才关
nào zhōng xiǎng le yī wàn cì cái guān
나오죵 썅러 이완츠 차이꽌
알람은 만 번쯤 울리고서 꺼졌지
爬起来
pá qǐ lái
파 치라이
기어가서
浑浑噩噩发呆的早餐
hún hún è è fā dāi de zǎo cān
훈훈 어어 파따이더 자오찬
멍청하게 멍 때리며 아침을 먹어
挤上了这班地铁就在八点半
jǐ shàng le zhè bān dì tiě jiù zài bā diǎn bàn
지샹러 쪄반 띠티에 찌우짜이 빠디엔 빤
지하철에 끼어 타면 이제 8시 반이야
忙碌的人群你追我赶
máng lù de rén qún nǐ zhuī wǒ gǎn
망루더 런췬 니쮸에이 워간
바쁜 사람들은 엎치락뒤치락 해
戴上耳机什么都不管
dài shàng ěr jī shén me dōu bú guǎn
따이샹 얼지 션머 또우 뿌관
이어폰을 끼고 신경을 꺼
一个疯狂的念头让我不想继续
yī gè fēng kuáng de niàn tóu ràng wǒ bú xiǎng jì xù
이거 펑쾅더 니엔토우 랑워 뿌썅 지쒸
생각이 미친 듯이 몰아치면 나는 그만두고 싶어져
充实而又庸碌的循环
chōng shí ér yòu yōng lù de xún huán
춍싀 얼요우 용루더 쒼환
알차면서도 평범한 일상의 반복을
早了一秒打卡坐进格子间
zǎo le yī miǎo dǎ kǎ zuò jìn gé zǐ jiān
자오러 이미아오 다카 쭈오찐 거즈지엔
1초 일찍 출근카드를 찍고 격자 같은 사무실 책상에 앉아
称赞了前台新买的耳环
chēng zàn le qián tái xīn mǎi de ěr huán
쳥짠러 치엔타이 씬마이더 얼환
프런트 직원의 새로 산 귀걸이를 칭찬해
收到三张工作单之前
shōu dào sān zhāng gōng zuò dān zhī qián
쇼우따오 싼쟝 꽁쭈오딴 즤치엔
세 장의 작업 시트를 받기 전
还有一点气定神闲
hái yǒu yī diǎn qì dìng shén xián
하이요우 이디엔 치딩 션씨엔
조금 느긋할 여유는 있지
面对吧
miàn duì ba
미엔뚜이 바
받아들이자고
面对无穷无尽的麻烦
miàn duì wú qióng wú jìn de má fán
미엔뚜이 우치옹 우진더 마판
무궁무진하도록 성가신 일들을
没说过话的同事送来婚礼请柬
méi shuō guò huà de tóng shì sòng lái hūn lǐ qǐng jiǎn
메이 슈오궈화더 통싀 쏭라이 훈리 칭지엔
대화해 본 적 없는 동료가 청첩장을 보냈어
回绝的理由用尽只剩心烦
huí jué de lǐ yóu yòng jìn zhī shèng xīn fán
후이쥐에더 리요우 용진 즤셩 씬판
거절할 핑곗거리는 다 써버렸고 짜증만 남았어
关系只不过是互相点赞
guān xì zhī bú guò shì hù xiàng diǎn zàn
꽌씨 즤 뿌꾸오 싀 후썅 디엔짠
우린 겨우 인스타그램 좋아요만 누르는 사인데
礼物只想送一封邮件
lǐ wù zhī xiǎng sòng yī fēng yóu jiàn
리우 즤썅 쏭 이펑 요우지엔
선물로 우편물 하나만 보내고 싶은데
去寒暄
qù hán xuān
취 한쒸엔
인사를 하러 가
想要拒绝却没那么简单
xiǎng yào jù jué què méi nà me jiǎn dān
썅야오 쥐쥐에 취에 메이 나머 지엔딴
거절하고 싶지만 그리 간단하지 않아
你已经想了太久
nǐ yǐ jīng xiǎng le tài jiǔ
니이징 썅러 타이지우
너는 이미 그리 오래 고민했는데도
可还是不想放手
kě hái shì bú xiǎng fàng shǒu
커 하이싀 뿌썅 팡쇼우
여전히 놓지를 못하니
何时才去寻找你所说的自由
hé shí cái qù xún zhǎo nǐ suǒ shuō de zì yóu
허싀 차이 취 쒼쟈오 니 쑤오슈오더 쯔요우
언제쯤 네가 말한 그 자유를 찾겠니
望眼欲穿的生活
wàng yǎn yù chuān de shēng huó
왕옌 위츄안 더 셩후오
간절히 바랐던 삶
忙碌滋生的折磨
máng lù zī shēng de zhé mó
망루 쯔셩더 져모어
쉼 없이 증식해나가는 고통
想透支所有亲手把一切打破
xiǎng tòu zhī suǒ yǒu qīn shǒu bǎ yī qiē dǎ pò
썅토우즤 쑤오요우 친쇼우 바이치에 다포어
온 힘을 다해 모든 걸 무너뜨리고 싶어
你已经想了太久
nǐ yǐ jīng xiǎng le tài jiǔ
니 이찡 썅러 타이지우
너는 이미 너무 오래 생각했어
这次一定要放手
zhè cì yī dìng yào fàng shǒu
쪄츠 이딩 야오 팡쇼우
이번만큼은 꼭 내려놔야 해
还要去寻找你一直说的自由
hái yào qù xún zhǎo nǐ yī zhí shuō de zì yóu
하이야오 취 쒼쟈오 니이즤 슈오더 쯔요우
네가 늘 말하던 자유를 찾으러 가야지
这不安分的念头
zhè bú ān fèn de niàn tóu
쪄 뿌 안펀더 니엔토우
이 분수를 모르는 생각은
消失在醒来以后
xiāo shī zài xǐng lái yǐ hòu
쌰오싀 짜이 씽라이 이허우
잠에서 깨면 사라져
怀念对未来还有期待的时候
huái niàn duì wèi lái hái yǒu qī dài de shí hòu
화이니엔 뚜이 웨이라이 하이요 치다이더 싀허우
미래에 대한 기대가 남아있던 그 시절이 그리워
不敢匆忙说再见就算已经下班
bú gǎn cōng máng shuō zài jiàn jiù suàn yǐ jīng xià bān
뿌간 총망 슈오 짜이지엔 찌우쑤안 이찡 씨아빤
이미 퇴근하면서도 먼저 간다는 말은 잘 안 나와
每一秒不情愿的很明显
měi yī miǎo bú qíng yuàn de hěn míng xiǎn
메이 이미아오 뿌 칭위엔더 헌밍씨엔
내키지 않는 마음은 일초마다 들켜
默念加薪把自己催眠
mò niàn jiā xīn bǎ zì jǐ cuī mián
모니엔 찌아씬 바쯔지 추이미엔
연봉 인상을 생각하며 잠을 청하지만
想要结束这场表演
xiǎng yào jié shù zhè chǎng biǎo yǎn
썅야오 지에슈 쪄챵 비아오옌
이 쇼를 끝내고 싶어
不管怎么说 说了这么多
bú guǎn zěn me shuō shuō le zhè me duō
뿌관 전머 슈오 슈오러 쪄머 뚜오
어쨌든 이쯤 되면
想想将要付出的代价
xiǎng xiǎng jiāng yào fù chū de dài jià
썅썅 지앙야오 푸츄더 따이지아
나중에 치를 대가를 생각하게 돼
很难
hěn nán
헌난
어렵다
深夜的胡思乱想总会导致失眠
shēn yè de hú sī luàn xiǎng zǒng huì dǎo zhì shī mián
션예더 후쓰 루안썅 쫑후이 다오쯰 싀미엔
깊은 밤에 떠오르는 잡생각은 늘 불면증을 부르지
望着黑暗过去在重演
wàng zhe hēi àn guò qù zài chóng yǎn
왕져 헤이안 꾸오취 짜이 춍옌
어둠을 바라보며 지난 일을 다시 생각해
关于远方未知的一切
guān yú yuǎn fāng wèi zhī de yī qiē
꽌위 위엔팡 웨이쯰더 이치에
저 멀리 미지의 세계에 대한 모든 것
还有什么等着实现
hái yǒu shén me děng zhe shí xiàn
하이요우 션머 덩져 싀씨엔
또 뭐가 실현되길 기다리며
闭上眼
bì shàng yǎn
삐샹 옌
눈을 감아
会有谁想过会留下遗憾
huì yǒu shéi xiǎng guò huì liú xià yí hàn
후이요우 섀이 썅궈 후이 리우씨아 이한
아쉬움이 남을 줄 누가 예상했겠어
你已经想了太久
nǐ yǐ jīng xiǎng le tài jiǔ
니이징 썅러 타이지우
너는 이미 그리 오래 고민했는데도
可还是不想放手
kě hái shì bú xiǎng fàng shǒu
커 하이싀 뿌썅 팡쇼우
여전히 놓지를 못하니
何时才去寻找你所说的自由
hé shí cái qù xún zhǎo nǐ suǒ shuō de zì yóu
허싀 차이 취 쒼쟈오 니 쑤오슈오더 쯔요우
언제쯤 네가 말한 그 자유를 찾겠니
望眼欲穿的生活
wàng yǎn yù chuān de shēng huó
왕옌 위츄안 더 셩후오
간절히 바랐던 삶
忙碌滋生的折磨
máng lù zī shēng de zhé mó
망루 쯔셩더 져모어
쉼 없이 증식해나가는 고통
想透支所有亲手把一切打破
xiǎng tòu zhī suǒ yǒu qīn shǒu bǎ yī qiē dǎ pò
썅토우즤 쑤오요우 친쇼우 바이치에 다포어
온 힘을 다해 모든 걸 무너뜨리고 싶어
你已经想了太久
nǐ yǐ jīng xiǎng le tài jiǔ
니 이찡 썅러 타이지우
너는 이미 너무 오래 생각했어
这次一定要放手
zhè cì yī dìng yào fàng shǒu
쪄츠 이딩 야오 팡쇼우
이번만큼은 꼭 내려놔야 해
还要去寻找你一直说的自由
hái yào qù xún zhǎo nǐ yī zhí shuō de zì yóu
하이야오 취 쒼쟈오 니이즤 슈오더 쯔요우
네가 늘 말하던 자유를 찾으러 가야지
这不安分的念头
zhè bú ān fèn de niàn tóu
쪄 뿌 안펀더 니엔토우
이 분수를 모르는 생각은
消失在醒来以后
xiāo shī zài xǐng lái yǐ hòu
쌰오싀 짜이 씽라이 이허우
잠에서 깨면 사라져
怀念对未来还有期待的时候
huái niàn duì wèi lái hái yǒu qī dài de shí hòu
화이니엔 뚜이 웨이라이 하이요 치다이더 싀허우
미래에 대한 기대가 남아있던 그 시절이 그리워
你已经想了太久
nǐ yǐ jīng xiǎng le tài jiǔ
니이징 썅러 타이지우
너는 이미 그리 오래 고민했는데도
可还是不想放手
kě hái shì bú xiǎng fàng shǒu
커 하이싀 뿌썅 팡쇼우
여전히 놓지를 못하니
何时才去寻找你所说的自由
hé shí cái qù xún zhǎo nǐ suǒ shuō de zì yóu
허싀 차이 취 쒼쟈오 니 쑤오슈오더 쯔요우
언제쯤 네가 말한 그 자유를 찾겠니
望眼欲穿的生活
wàng yǎn yù chuān de shēng huó
왕옌 위츄안 더 셩후오
간절히 바랐던 삶
忙碌滋生的折磨
máng lù zī shēng de zhé mó
망루 쯔셩더 져모어
쉼 없이 증식해나가는 고통
想透支所有亲手把一切打破
xiǎng tòu zhī suǒ yǒu qīn shǒu bǎ yī qiē dǎ pò
썅토우즤 쑤오요우 친쇼우 바이치에 다포어
온 힘을 다해 모든 걸 무너뜨리고 싶어
你已经想了太久
nǐ yǐ jīng xiǎng le tài jiǔ
니 이찡 썅러 타이지우
너는 이미 너무 오래 생각했어
这次一定要放手
zhè cì yī dìng yào fàng shǒu
쪄츠 이딩 야오 팡쇼우
이번만큼은 꼭 내려놔야 해
还要去寻找你一直说的自由
hái yào qù xún zhǎo nǐ yī zhí shuō de zì yóu
하이야오 취 쒼쟈오 니이즤 슈오더 쯔요우
네가 늘 말하던 자유를 찾으러 가야지
这不安分的念头
zhè bú ān fèn de niàn tóu
쪄 뿌 안펀더 니엔토우
이 분수를 모르는 생각은
消失在醒来以后
xiāo shī zài xǐng lái yǐ hòu
쌰오싀 짜이 씽라이 이허우
잠에서 깨면 사라져
怀念对未来还有期待的时候
huái niàn duì wèi lái hái yǒu qī dài de shí hòu
화이니엔 뚜이 웨이라이 하이요 치다이더 싀허우
미래에 대한 기대가 남아있던 그 시절이 그리워
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제는 허용하지 않습니다*
영상링크
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[CPOP/가사번역] Cacien - 라라라 / 卡西恩 - 辣辣辣 (0) | 2024.07.12 |
---|---|
[CPOP/가사번역] Cacien - 214 / 卡西恩 - 214 (0) | 2024.07.12 |
[만도팝/가사번역] 리니온 - 고치 / LINION - Cocoon (0) | 2024.07.11 |
[만도팝/가사번역] Wendy Wander - 너랑 같이 있고 싶어 / 溫蒂漫步 - 我想和你一起 (0) | 2024.07.11 |
[만도팝/가사번역] WHYte - 건배 / 坏特 - Santé (0) | 2024.07.11 |