본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[CPOP/가사번역] 막문위 - Growing Fond of You / 莫文蔚 - 慢慢喜欢你

by Bree Studio 2024. 7. 17.
728x90

제목

慢慢喜欢你 màn màn xǐ huān nǐ

Growing Fond of You

조금씩 네가 좋아져

 

가사

书里总爱写到喜出望外的傍晚

shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐ chū wàng wài de bàng wǎn

뜻밖의 기쁨으로 가득했던 그날 저녁의 일을 책 속에 기록해

슈리 종아이 씨에따오 씨츄왕와이더 빵완

骑的单车还有他和 她的对谈

qí de dān chē hái yǒu tā hé tā de duì tán

자전거를 타면서 그는 그녀와 대화를 나눴어

치더 딴쳐 하이요 타허타더 뚜이탄

女孩的白色衣裳男孩爱看她穿

nǚ hái de bái sè yī shang nán hái ài kàn tā chuān

소년은 소녀가 흰옷을 입은 모습을 좋아했지

뉘하이더 바이써 이샹 난하이 아이칸 타촨

好多桥段 好多都浪漫

hǎo duō qiáo duàn hǎo duō dōu làng màn

얼마나 많은 장면과 얼마나 많은 낭만과

하오뚜오 치아오두안 하오뚜오 또우랑만

好多人心酸 好聚好散

hǎo duō rén xīn suān hǎo jù hǎo sàn

얼마나 많은 쓰라림이 모였다가 흩어졌는지

하오뚜오 런씬쏸 하오쥐하오싼

好多天都看不完

hǎo duō tiān dōu kàn bú wán

여러 날이 지나도 다 보진 못할 거야

하오뚜오 티엔또우칸뿌완

刚才吻了你一下你也喜欢对吗

gāng cái wěn le nǐ yī xià nǐ yě xǐ huān duì ma

조금 전의 입맞춤은 너도 좋았던 거지?

깡차이 원러니 이씨아 니예 씨환 뚜이마

不然怎么一直牵我的手不放

bú rán zěn me yī zhí qiān wǒ de shǒu bú fàng

아니라면 왜 계속 내 손을 잡고 놓지 않는 거겠어

뿌란 전머 이즤 치엔 워더 쇼우 부팡

你说你好想带我回去你的家乡

nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huí qù nǐ de jiā xiāng

너는 나와 함께 너의 고향으로 가고 싶다고 했어

니슈오 니 하오썅 따이워취 니더 지아샹

绿瓦红砖 柳树和青苔

lǜ wǎ hóng zhuān liǔ shù hé qīng tái

녹색 기와와 붉은 담, 버드나무와 푸른 이끼,

뤼와 홍쥬안 리우슈 허 칭타이

过去和现在 都一个样

guò qù hé xiàn zài dōu yī gè yàng

지금도 과거와 같은 모습이라 했어

꾸어취 허 씨엔짜이 또우 이거양

 

你说你也会这样

nǐ shuō nǐ yě huì zhè yàng

너는 너도 그럴 거라고 했어

니슈오 니예 후이 쪄양

慢慢喜欢你 慢慢地亲密

màn màn xǐ huān nǐ màn màn de qīn mì

조금씩 네가 좋아지고 천천히 가까워지고

만만 씨환 니 만만더 친미

 

慢慢聊自己 慢慢和你走在一起

màn màn liáo zì jǐ màn màn hé nǐ zǒu zài yī qǐ

조금씩 자신의 이야기를 하고 천천히 너와 함께 걸어가고

만만 리아오 쯔지 만만 허니 조우 짜이이치

慢慢我想配合你 慢慢把我给你

màn màn wǒ xiǎng pèi hé nǐ màn màn bǎ wǒ gěi nǐ

천천히 너와 맞춰 가고 천천히 나를 너에게 맡기고

만만 워썅 페이허니 만만 바워 게이니

慢慢喜欢你 慢慢地回忆

màn màn xǐ huān nǐ màn màn de huí yì

조금씩 네가 좋아지고 천천히 추억을 떠올리고

만만 씨환니 만만더 후이이

慢慢地陪你 慢慢地老去

màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù

천천히 너와 함께 하고 천천히 늙어가

만만더 페이니 만만더 라오취

因为慢慢是个最好的原因

yīn wéi màn màn shì gè zuì hǎo de yuán yīn

‘ 느림 ’은 그 자체로 이미 가장 좋은 거니까

인웨이 만만 스거 쭈이하오더 위엔인

晚餐后的甜点就点你喜欢的吧

wǎn cān hòu de tián diǎn jiù diǎn nǐ xǐ huān de ba

저녁 이후 디저트는 네가 좋아하는 걸로 먹자

완찬허우더 티엔디엔 찌우디엔 니 씨환더바

今晚就换你去床的右边睡吧

jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòu biān shuì ba

오늘 밤엔 네가 침대 오른쪽에서 자

완찬 찌우 환니 취츄앙더 요우비엔 슈이바

这次旅行我还想去上次的沙滩

zhè cì lǚ xíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shā tān

이번 여행은 지난번에 갔던 해변에 다시 가고 싶어

쪄츠 뤼씽 워 하이썅취 샹츠더 샤탄

球鞋、手表、

qiú xié shǒu biǎo

운동화, 손목시계,

치우씨에 쇼우비아오

袜子和衬衫都已经烫好

wà zǐ hé chèn shān dōu yǐ jīng tàng hǎo

양말과 셔츠도 이미 모두 다림질해서

와즈 허 쳔샨 또우 이찡 탕하오

放行李箱

fàng xing lǐ xiāng

짐가방에 담아뒀어

팡 씽리썅

早上等着你起床

zǎo shàng děng zhe nǐ qǐ chuáng

아침에 네가 일어나기만을 기다리고 있어

자오샹 덩져 니 치촹

慢慢喜欢你

màn màn xǐ huān nǐ

조금씩 네가 좋아지고

만만 씨환 니

慢慢地亲密

màn màn de qīn mì

천천히 가까워지고

만만더 친미

慢慢聊自己

màn màn liáo zì jǐ

천천히 자신의 이야기를 하고

만만 리아오 쯔지

慢慢和你走在一起

màn màn hé nǐ zǒu zài yī qǐ

천천히 너와 함께 걸어가고

만만 허니 조우 짜이이치

慢慢我想配合你

màn màn wǒ xiǎng pèi hé nǐ

천천히 너와 맞춰 가고

만만 워썅 페이허니

慢慢把我给你

màn màn bǎ wǒ gěi nǐ

천천히 나를 너에게 주고

만만 바워 게이니

慢慢喜欢你

màn màn xǐ huān nǐ

천천히 너를 좋아하고

만만 씨환니

慢慢地回忆

màn màn de huí yì

천천히 추억을 떠올리고

만만더 후이이

慢慢地陪你

màn màn de péi nǐ

천천히 너와 함께 하고

만만더 페이니

慢慢地老去

màn màn de lǎo qù

천천히 늙어가

만만더 라오취

因为慢慢是个最好的原因

yīn wéi màn màn shì gè zuì hǎo de yuán yīn

‘ 느림 ’은 그 자체로 이미 가장 좋은 거니까

인웨이 만만 싀거 쭈이하오더 위엔인

书里总爱写到喜出望外的傍晚

shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐ chū wàng wài de bàng wǎn

뜻밖의 기쁨으로 가득했던 그날 저녁의 일을 책 속에 기록해

슈리 종아이 씨에따오 씨츄왕와이더 빵완

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

*무단 복제를 허용하지 않습니다*

 


영상 링크



반응형