본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[CPOP/가사번역] Ziv&Kipes - Melody

by Bree Studio 2024. 7. 17.
728x90

제목

Melody

 

가사

 

雨后的黄昏

yǔ hòu de huáng hūn

비 그친 뒤의 황혼

 

远去的钟声

yuǎn qù de zhōng shēng

멀어지는 종소리를

 

谁在等

shuí zài děng

누가 기다리고 있어?

 

你笑容不再深沉

nǐ xiào róng bú zài shēn chén

너의 미소가 가벼워졌어

 

宠溺我几分

chǒng nì wǒ jǐ fèn

나에게 얼마큼의 마음을 준거야?

 

暖色窗景

nuǎn sè chuāng jǐng

창밖의 풍경은 따스한 색이야

 

我同你淹没在时光里

wǒ tóng nǐ yān mò zài shí guāng lǐ

나도 너처럼 시간에 삼켜진 거야

 

茶点暖着我冰冷手心

chá diǎn nuǎn zhe wǒ bīng lěng shǒu xīn

손바닥으로 차의 온기가 전해져

 

你走近十指扣紧

nǐ zǒu jìn shízhǐ kòu jǐn

너는 다가와서 깍지를 껴

 

1,2,3

 

天空恰到好处放晴

tiān kōng qià dào hǎo chù fàng qíng

하늘은 딱 마침 아주 맑아

 

你对我呢喃的情话很动听

nǐ duì wǒ ní nán de qíng huà hěn dòng tīng

네가 내게 속삭이는 고백은 너무 듣기 좋아

 

惯性的亲吻算不算钟情

guàn xìng de qīn wěn suàn bú suàn zhōng qíng

습관적인 입맞춤도 사랑이라고 할 수 있는 거지?

 

漫天烟雨

màn tiān yān yǔ

온 하늘에 안개비가 내려

 

渲染了这片风景

xuàn rǎn le zhè piàn fēng jǐng

이 풍경에 필터를 더한 것 같아

 

不小心撞进我心里

bú xiǎo xīn zhuàng jìn wǒ xīn lǐ

어쩌다 내 맘속에 들어온 거야

 

才会不期而遇邂逅这梦境

cái huì bú qī ér yù xiè hòu zhè mèng jìng

드디어 우연히도 이 꿈을 꾸게 되었네

 

我在温习着每个场景

wǒ zài wēn xí zhe měi gè chǎng jǐng

나는 모든 장면을 복습하고 있어

 

对未来的憧憬

duì wèi lái de chōng jǐng

미래에 대한 기대도 하지

 

你是一首我专属哼唱的 Melody

nǐ shì yī shǒu wǒ zhuān shǔ hēng chàng de

너는 내가 흥얼거리게 되는 나만의 멜로디야

 

雨后的黄昏

yǔ hòu de huáng hūn

비 그친 뒤의 황혼

 

远去的钟声

yuǎn qù de zhōng shēng

멀어지는 종소리를

 

谁在等

shuí zài děng

누가 기다리고 있어?

 

你笑容不再深沉

nǐ xiào róng bú zài shēn chén

너의 미소가 가벼워졌어

 

宠溺我几分

chǒng nì wǒ jǐ fèn

나에게 얼마큼의 마음을 준거야?

 

暖色窗景

nuǎn sè chuāng jǐng

창밖의 풍경은 따스한 색이야

 

我同你淹没在时光里

wǒ tóng nǐ yān mò zài shí guāng lǐ

나도 너처럼 시간에 삼켜진 거야

 

茶点暖着我冰冷手心

chá diǎn nuǎn zhe wǒ bīng lěng shǒu xīn

손바닥으로 차의 온기가 전해져

 

你走近十指扣紧

nǐ zǒu jìn shízhǐ kòu jǐn

너는 다가와서 깍지를 껴

 

1,2,3

 

天空恰到好处放晴

tiān kōng qià dào hǎo chù fàng qíng

하늘은 딱 마침 아주 맑아

 

你对我呢喃的情话很动听

nǐ duì wǒ ní nán de qíng huà hěn dòng tīng

네가 내게 속삭이는 고백은 너무 듣기 좋아

 

惯性的亲吻算不算钟情

guàn xìng de qīn wěn suàn bú suàn zhōng qíng

습관적인 입맞춤도 사랑이라고 할 수 있는 거지?

 

漫天烟雨

màn tiān yān yǔ

온 하늘에 안개비가 내려

 

渲染了这片风景

xuàn rǎn le zhè piàn fēng jǐng

이 풍경에 필터를 더한 것 같아

 

不小心撞进我心里

bú xiǎo xīn zhuàng jìn wǒ xīn lǐ

어쩌다 내 맘속에 들어온 거야

 

才会不期而遇邂逅这梦境

cái huì bú qī ér yù xiè hòu zhè mèng jìng

드디어 우연히도 이 꿈을 꾸게 되었네

 

我在温习着每个场景

wǒ zài wēn xí zhe měi gè chǎng jǐng

나는 모든 장면을 복습하고 있어

 

对未来的憧憬

duì wèi lái de chōng jǐng

미래에 대한 기대도 하지

 

你是一首我专属哼唱的 Melody

nǐ shì yī shǒu wǒ zhuān shǔ hēng chàng de

너는 내가 흥얼거리게 되는 나만의 멜로디야

 

你是一首我专属哼唱的 Melody

nǐ shì yī shǒu wǒ zhuān shǔ hēng chàng de

너는 내가 흥얼거리게 되는 나만의 멜로디야

 

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

*무단 복제를 허용하지 않습니다*

 

 


영상 링크

 

 

 

반응형