제목
这样就好 这样就好 - 老王樂隊
zhè yàng jiù hǎo zhè yàng jiù hǎo - lǎo wáng lè duì
이걸로 됐어 그러면 됐어 - 라오왕밴드 Your Woman Sleep with Others
가사
想要去更远的地方
xiǎng yào qù gèng yuǎn de dì fāng
더 먼 곳으로 떠나고 싶어
去做别人没做过的事
qù zuò bié rén méi zuò guò de shì
그 누구도 해본 적 없는 일을 하기 위해
想要成为大人的模样
xiǎng yào chéng wéi dà rén de mú yàng
진정한 어른의 모습이 되길 원해
这样就能够不去在意他人眼光
zhè yàng jiù néng gòu bú qù zài yì tā rén yǎn guāng
그러면 더 이상 타인의 시선에 메이지 않을 테니까
你有没有想过这样持续妥协的生活
nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guò zhè yàng chí xù tuǒ xié de shēng huó
너는 생각해 본 적 있니 이렇게 끊임없이 타협하는 삶이
是不是你会愿意用尽一切所有
shì bú shì nǐ huì yuàn yì yòng jìn yī qiē suǒ yǒu
너의 모든 것을 쏟아부어도 좋은 삶인지
你有没有想过这样持续妥协的生活
nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guò zhè yàng chí xù tuǒ xié de shēng huó
너는 생각해 본 적 있니 이렇게 끊임없이 타협하는 삶이
是不是你会愿意从此止步于此
shì bú shì nǐ huì yuàn yì cóng cǐ zhǐ bù yú cǐ
지금부터 멈추지 않고 계속되어도 좋은 삶인지
松开紧皱的眉头 就任由他们去说
sòng kāi jǐn zhòu de méi tóu jiù rèn yóu tā men qù shuō
잔뜩 찡그린 눈썹에 긴장을 풀고 그들이 마음대로 떠들게 내버려 둬
想要回到曾经的地方
xiǎng yào huí dào céng jīng de dì fāng
전에 있던 곳으로 돌아가고 싶다면
去做没能做过的事
qù zuò méi néng zuò guò de shì
이전엔 해 볼 수 없었던 일을 해
想要成为理想的模样
xiǎng yào chéng wéi lǐ xiǎng de mú yàng
꿈꿔왔던 모습이 되길 원해
这样就能够不再遭受质疑眼光
zhè yàng jiù néng gòu bú zài zāo shòu zhì yí yǎn guāng
그러면 더는 의혹의 눈초리를 받지 않을 테니까
你有没有想过这样持续妥协的生活
nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guò zhè yàng chí xù tuǒ xié de shēng huó
너는 생각해 본 적 있니 이렇게 끊임없이 타협하는 삶이
是不是你会愿意用尽一切所有
shì bú shì nǐ huì yuàn yì yòng jìn yī qiē suǒ yǒu
너의 모든 것을 쏟아부어도 좋을 삶인지
你有没有想过这样持续妥协的生活
nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guò zhè yàng chí xù tuǒ xié de shēng huó
너는 생각해 본 적 있니 이렇게 끊임없이 타협하는 삶이
是不是你愿意忍耐得了永远
shì bú shì nǐ yuàn yì rěn nài dé le yǒng yuǎn
네가 평생토록 참아내도 좋을 삶인지
牵手围成了圈
qiān shǒu wéi chéng le quān
손을 잡아 원을 이루었어
不必双手握拳
bú bì shuāng shǒu wò quán
양손으로 주먹을 쥘 필요 없어
渐渐清晰了大脑
jiàn jiàn qīng xī le dà nǎo
점점 머릿속이 또렷해지고있어
这样就好 这样就好
zhè yàng jiù hǎo zhè yàng jiù hǎo
이걸로 됐어 이러면 됐어
牵手围成了圈
qiān shǒu wéi chéng le quān
손을 잡아 원을 이루었어
不必双手握拳
bú bì shuāng shǒu wò quán
양손으로 주먹을 쥘 필요 없어
渐渐清晰了大脑
jiàn jiàn qīng xī le dà nǎo
점점 머릿속이 또렷해질 거야
这样就好 这样就好
zhè yàng jiù hǎo zhè yàng jiù hǎo
이걸로 됐어 이러면 됐어
牵手围成了圈
qiān shǒu wéi chéng le quān
손을 잡아 원을 이루었어
不必双手握拳
bú bì shuāng shǒu wò quán
양손으로 주먹을 쥘 필요 없어
渐渐清晰了大脑
jiàn jiàn qīng xī le dà nǎo
점점 머릿속이 또렷해질 거야
这样就好 这样就好
zhè yàng jiù hǎo zhè yàng jiù hǎo
이걸로 됐어 이러면 됐어
牵手围成了圈
qiān shǒu wéi chéng le quān
손을 잡아 원을 이루었어
不必双手握拳
bú bì shuāng shǒu wò quán
양손으로 주먹을 쥘 필요 없어
渐渐清晰了大脑
jiàn jiàn qīng xī le dà nǎo
점점 머릿속이 또렷해질 거야
这样就好 这样就好
zhè yàng jiù hǎo zhè yàng jiù hǎo
이걸로 됐어 이러면 됐어
想要回到曾经的地方
xiǎng yào huí dào céng jīng de dì fāng
전에 있던 곳으로 돌아가고 싶다면
去做没能做过的事
qù zuò méi néng zuò guò de shì
이전엔 해 볼 수 없었던 일을 해
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제는 허용하지 않습니다*
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[만도팝/가사번역] Easy Weeds - 물총 / 温室杂草 - 水枪 (0) | 2024.07.06 |
---|---|
[만도팝/가사번역] Your Woman Sleep with Others - Enjoy / 老王樂隊 - 安九 (0) | 2024.07.06 |
[만도팝/가사번역] Your Woman Sleep with Others - Running on the Rooftops / 老王樂隊 - 他們在鐵皮屋頂上奔跑 (0) | 2024.07.06 |
[만도팝/가사번역] AccuseFive - 행운은 잡힐 듯 말 듯 온다 / 告五人 - 运气来得若有似无 (0) | 2024.07.06 |
[만도팝/가사번역] AccuseFive - 이 도시에서 당신을 잃었습니다 / 告五人 - 在这座城市遗失了你 (0) | 2024.07.06 |