본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[CPOP/가사번역] Matt Lv - 온도차를 조심해 / 吕彦良 - 小心温差

by Bree Studio 2024. 7. 11.
728x90

제목

小心温差

xiǎo xīn wēn chà

온도차를 조심해

 

 

가사

You ain't got to know

너는 아마 모를 거야

All my feelings turning grey

내 마음이 잿빛으로 타들어가는 걸

又十六点钟

yòu shí liù diǎn zhōng

또 오후 4시가 되도록

 

发了呆我埋着头

fā le dāi wǒ mái zhe tóu

멍하니 골몰하고 있어

做奇怪的梦

zuò qí guài de mèng

이상한 꿈을 꾸다가

早上醒来脑袋好痛

zǎo shàng xǐng lái nǎo dài hǎo tòng

아침에 깨어나니 머리가 너무 아파

You ain't got to know

너는 아마 모를 거야

我所有的感受

wǒ suǒ yǒu de gǎn shòu

나의 모든 감정들을

You ain't got to know

너는 아마 모를 거야

All my feelings in my bones

뼛속 깊이 전해지는 이 느낌을

看镜子里的我

kàn jìng zǐ lǐ de wǒ

거울 속의 나를 보면

I ain't like to say a word

쉽게 입을 뗄 수 없어

You ain't got to know

너는 아마 모를 거야

所有人都擦肩而过

suǒ yǒu rén dōu cā jiān ér guò

모든 사람들이 어깨를 스쳐 지나가

You ain't got to know

너는 아마 모를 거야

小心感受气氛在升温

xiǎo xīn gǎn shòu qì fēn zài shēng wēn

조심해 분위기가 달아오르고 있어

四目相对刚刚好丢了神

sì mù xiàng duì gāng gāng hǎo diū le shén

네 개의 눈동자가 마주치며 넋을 잃었어

爱匆忙来到我心门

ài cōng máng lái dào wǒ xīn mén

사랑은 갑작스레 내 마음에 찾아왔어

好像你尽管就在眼前

hǎo xiàng nǐ jǐn guǎn jiù zài yǎn qián

네가 내 눈앞에 있기만 했을 뿐인데

一见钟情我要着了迷

yī jiàn zhōng qíng wǒ yào zháo le mí

첫눈에 반해서 빠져버리겠어

头晕目眩

tóu yūn mù xuàn

아찔해져

When you call my name

네가 내 이름을 부를 때면

偶然之间早已注定

ǒu rán zhī jiān zǎo yǐ zhù dìng

우연히 이미 운명은 정해진 거야

You're my memory

너는 나의 추억이야

Honey you're so sophisticated

너는 정말 알다가도 모르겠어

I lied, I lied 我尽力掩饰

내가 속였어

I don't know what to do about it

나는 갈피를 잃었어

You ain't him ain't get along like you and me

그 누구도 우리만큼 잘 어울리지 않아

and we used to be the perfect duo

우린 완벽한 조합이었잖아

 

Honey you're so sophisticated

너는 정말 알다가도 모르겠어

I lied, I lied

내가 속였어

I don't know what to do about it

나는 갈피를 잃었어

You ain't him ain't get along like you and me

그 누구도 우리만큼 잘 어울리지 않아

and we're gone

우리가 사랑할 때는

Something I can say is different

내가 확실히 말할 수 있는 건 우리가 달라졌다는 거야

The love I used to hide is gone in vain

너를 사랑하는 마음은 더 이상 숨길 수가 없어

I don't know why it hurts so much

사랑은 왜 이렇게 아픈지 모르겠어

Like I was in your memory

너의 기억 속에 나를 새겨 넣은 듯이

一见钟情我要着了迷

yī jiàn zhōng qíng wǒ yào zháo le mí

첫눈에 반해서 홀려버릴 것 같아

头晕目眩

tóu yūn mù xuàn

아찔해져

When you call my name

네가 내 이름을 부를 때면

偶然之间早已注定

ǒu rán zhī jiān zǎo yǐ zhù dìng

우연히도 이미 운명으로 정해진 거

You're my memory

너는 나의 기억이야

小心感受气氛在升温

xiǎo xīn gǎn shòu qì fēn zài shēng wēn

조심해 분위기가 달아오르고 있어

四目相对刚刚好丢了神

sì mù xiàng duì gāng gāng hǎo diū le shén

두 사람의 눈길이 마주치며 넋을 잃었어

爱匆忙来到我心门

ài cōng máng lái dào wǒ xīn mén

사랑은 내 마음에 급하게 찾아왔어

好像你尽管就在眼前

hǎo xiàng nǐ jìn guǎn jiù zài yǎn qián

네가 내 눈앞에 있기만 했을 뿐인데

一见钟情我要着了迷

yī jiàn zhōng qíng wǒ yào zháo le mí

첫눈에 반해서 빠져버리겠어

头晕目眩

tóu yūn mù xuàn

아찔해져

When you call my name

네가 내 이름을 부를 때면

偶然之间

ǒu rán zhī jiān

우연하게

我已着了迷

wǒ yǐ zhe le mí

나는 빠져버린 거야​

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

*무단 복제는 허용하지 않습니다*

 

영상링크

https://youtu.be/igzwa-OyJuk

 

반응형