제목
Love in Reality
현실의 사랑
가사
I I I love you when u fall in love with me too
내게 사랑이 빠진 너를 사랑해
I hate you when you show me attitudes too
내게 삐딱하게 굴 때는 네가 밉기도 해
Wanting to punch you in the face
네 얼굴에 주먹을 날리고 싶고
Wanting to kiss you on the lips
네 입술에 키스하고 싶어
These feelings are mixed tho is that ok?
이런 감정들이 뒤섞여 있어도 되는 걸까?
I I I love u when u cook me food
내게 요리해 주는 네가 좋아
I love u when u do me good
내게 잘 해주는 네가 좋아
我爱你当我们一起看电影学习看书
wǒ ài nǐ dāng wǒ men yī qǐ kàn diàn yǐng xué xí kàn shū
난 우리가 함께 영화를 보고 공부하고 책을 읽을 때가 좋아
想要亲你抱你看着你
xiǎng yào qīn nǐ bào nǐ kàn zhe nǐ
네게 입 맞추고 싶고 널 안고 싶고 널 바라보고 싶어
and everything that makes us happy
그 모든 게 날 행복하게 해
That makes us happy
날 행복하게 해
I am a slow-processed person
난 반응이 느린 사람이야
和我在一起有时需要忍受的过程
hé wǒ zài yī qǐ yǒu shí xū yào rěn shòu de guò chéng
나와 함께 하는 건 때론 인내심이 필요한 일이야
因为不想让你伤心难过生气
yīn wéi bú xiǎng ràng nǐ shāng xīn nán guò shēng qì
왜냐면 네가 상처받고 힘들어하고 화나게 만들고 싶지 않아서야
所以我会调整好我的脾气 like a good girl does
suǒ yǐ wǒ huì diào zhěng hǎo wǒ de pí qì
그래서 난 내 성질을 조절할 수 있어, 착한 여자애처럼
But meanwhile I am a patient girl
또 나는 참을성도 있는 여자야
在你不开心的时候我会都你乐
zài nǐ bú kāi xīn de shí hòu wǒ huì dōu nǐ lè
네 기분이 좋지 않을 때면 난 널 즐겁게 해줄 수 있어
无论如何都会给我们平衡
wú lùn rú hé dōu huì gěi wǒ men píng héng
어쨌든 우리는 균형을 유지하게 될 거야
对待你我感情公平公正
duì dài nǐ wǒ gǎn qíng gōng píng gōng zhèng
너를 대하는 내 마음은 공평하고 냉철해
你睡觉时我会等你
nǐ shuì jiào shí wǒ huì děng nǐ
나는 잠에 빠진 너를 기다릴 수 있어
你拖拉时我会等你
nǐ tuō lā shí wǒ huì děng nǐ
나는 꾸물거리는 너를 기다려줄 수 있어
你起晚时我会叫你
nǐ qǐ wǎn shí wǒ huì jiào nǐ
네가 늦게 일어나면 너를 깨워줄 수 있어
你不在身边时我会想你
nǐ bú zài shēn biān shí wǒ huì xiǎng nǐ
네가 내 옆에 없으면 난 네 생각을 해
I am needy tho
근데 난 자신이 없어
Would u still want me?
그래도 나를 계속 좋아해줄래?
I am not smart enough tho
난 그렇게 똑똑하지도 않은데
Would u still love me?
그래도 여전히 나를 사랑해줄래?
我不是很温柔
wǒ bú shì hěn wēn róu
난 엄청 다정하지도 않고
我没有大长腿 tho
wǒ méi yǒu dà zhǎng tuǐ tho
짧은 다리를 가졌지만 말이야
But anyways
어쨌든
I I I love you when u fall in love with me too
나와 사랑이 빠진 너를 사랑해
I hate you when you show me attitudes too
내게 삐딱하게 굴 때는 네가 밉기도 해
Wanting to punch you in the face
네 얼굴에 주먹을 날리고 싶고
Wanting to kiss you on the lips
네 입술에 키스하고 싶어
These feelings are mixed tho is that ok?
이런 감정들이 뒤섞여 있어도 되는 걸까?
I I I love u when u cook me food
내게 요리해 주는 네가 좋아
I love u when u do me good
내게 다정한 네가 좋아
我爱你当我们一起看电影学习看书
wǒ ài nǐ dāng wǒ men yī qǐ kàn diàn yǐng xué xí kàn shū
난 우리가 함께 영화를 보고 공부하고 책을 읽을 때가 좋아
想要亲你抱你看着你
xiǎng yào qīn nǐ bào nǐ kàn zhe nǐ
네게 입 맞추고 싶고 널 안고 싶고 널 바라보고 싶어
and everything that makes us happy
그 모든 게 날 행복하게 해
That makes us happy
날 행복하게 해
*의역, 오역이 있을 수 있습니다*
*무단 복제를 허용하지 않습니다*
영상링크
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[CPOP/가사번역] 리롱하오 - 우리 연애 할까 / 李荣浩 - 在一起嘛好不好 (0) | 2024.07.12 |
---|---|
[CPOP/가사번역] 불꽃이아니야 - 그(녀) / 不是花火呀 - TA (0) | 2024.07.12 |
[CPOP/가사번역] Cacien - 라라라 / 卡西恩 - 辣辣辣 (0) | 2024.07.12 |
[CPOP/가사번역] Cacien - 214 / 卡西恩 - 214 (0) | 2024.07.12 |
[CPOP/가사번역] Summer Warz - 인생 낭비 지침서 / 夏日入侵企画 - 人生浪費指南 (1) | 2024.07.12 |