본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[만도팝/가사번역] 9m88 - Tell Me

by Bree Studio 2024. 7. 13.
728x90

제목

Tell Me

 

가사

Hey Baby Girl

 

不要為他們找太多藉口
bù yào wèi tāmen zhǎo tài duō jiè kǒu

그들을 위해 너무 많은 변명을 하지 마

Hey Baby Boy

 

不要做無所謂的停留(No no no)

bù yào zuò wú suǒ wèi de tíng liú (No no no)
무관심에 머무르지 마(No no no)

你知道這世界不會因你而轉動
nǐ zhī dào zhè shì jiè bù huì yīn nǐ ér zhuǎn dòng

너도 알잖아, 세상은 너를 중심으로 돌아가지 않아

不要不要為誰的眼光失落
bù yào bù yào wèi shuí de yǎn guāng shī luò

누구의 시선에도 무릎 꿇지 마

So tell me, tell me, baby


What matters to you?

So tell me, tell me, baby

What really matters to you?

我也常常帶著煩惱放空
wǒ yě cháng cháng dài zhe fán nǎo fàng kōng

나도 종종 괴로움을 가진 채 마음을 비워

有時候對著鏡子淚流
yǒu shí hòu duì zhe jìng zǐ lèi liú

가끔 거울 앞에서 눈물을 흘리기도 해

我知道對自己我們總有太多苛求
wǒ zhī dào duì zì jǐ wǒmen zǒng yǒu tài duō kē qiú

알아, 우리는 자신에게 너무나 엄격하지

But why?

 

為什麼對他人的惡放縱

wèi shén me duì tā rén de è fàng zòng

근데 왜 다른 사람에게는 지나치게 관대할까

So tell me, tell me, baby

What matters to you?

Tell me, tell me

Tell me, tell me, baby

What really matters to you?

Tell me, tell me

Tell me, tell me , baby

What matters to you?

Tell me

Tell me, tell me, baby

What really matters to you?

可不可以看看自己?

kě bù kě yǐ kàn kàn zì jǐ

자기 자신을 한 번 보지 않을래?


還能夠微笑的眼睛
hái néng gòu wēi xiào de yǎn jīng

여전히 두 눈에 웃음 지을 수 있니?

可不可以放下自己?
kě bù kě yǐ fàng xià zì jǐ?

자기 자신을 내려놓지 않을래?


讓迷路的心回到家裡
ràng mí lù de xīn huí dào jiā lǐ

길 잃은 마음이 집에 돌아오게 하자

可不可以告訴自己?
kě bù kě yǐ gào sù zì jǐ

자기 자신에게 알려줄 수 있을까?


這只是暫時的事情

zhè zhǐ shì zhàn shí de shì qíng

이건 겨우 일시적인 일이야

就是不可以放棄自己
jiù shì bù kě yǐ fàng qì zì jǐ

그러니 절대로 자신을 포기하지 마

Babe can you promise me?

Tell me, baby

What matters to you?

Tell me, tell me, baby

What really matters to you?

Tell me, tell me, baby

What really matters to you?

 


*무단 복제를 허용하지 않습니다*

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

 

영상 링크

https://youtu.be/XkOlmMaMwTY?si=1tNtB6IXMiIgA6pU&t=2020

 

 

반응형