본문 바로가기
만도팝 가사 번역

[만도팝/가사번역] 9m88 - Farewell Summer 夏天妳要離開我了

by Bree Studio 2024. 7. 5.
728x90

제목

夏天妳要離開我了 Farewell Summer

여름아 너는 나를 떠나려는구나

가사

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 너는 나를 떠나려는구나

夏天妳要离开

xià tiān nǐ yào lí kāi

씨아티엔 니 야오 리카이

여름아 너는 떠나려는구나

夏天妳要离开了

xià tiān nǐ yào lí kāi le

씨아티엔 니 야오 리카이 러

여름아 너는 떠나려는구나

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 너는 나를 떠나려는구나

在灿烂的七月里

zài càn làn de qī yuè lǐ

짜이 찬란 더 치위에 리

찬란했던 7월

岸边的我不谙水性

àn biān de wǒ bù ān shuǐ xìng

안비엔 더 워 뿌안쉐이씽

해변의 나는 물과 친하지 않아

阳光亲吻太过黏腻

yáng guāng qīn wěn tài guò nián nì

양꽝 친원 타이구오 니엔니

햇살의 입맞춤은 너무 끈적거리고

鞋里的沙变得多余

xié lǐ de shā biàn dé duō yú

씨에리 더 샤 삐엔더 뚜오위

신발 속 모래만 쓸데없이 늘어나지

在炙热的八月里

zài zhì rè de bā yuè lǐ

짜이 즤러 더 빠위에 리

무더운 8월

汗水弄花妆和情绪

hàn shuǐ nòng huā zhuāng hé qíng xù

한쉐이 농 화좡 허 칭쒸

화장과 분위기는 땀에 무너져

回忆是褪色的沙滩椅

huí yì shì tuì sè de shā tān yǐ

후이이 싀 투이써 더 샤탄이

추억은 빛바랜 썬베드같이

剩下晒干的话题

shèng xià shài gān de huà tí

셩씨아 샤이깐 더 화티

태양에 말라버린 이야깃거리만 남기지

我知道

wǒ zhī dào

워 쯰따오

나는 알아

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름이 나를 떠나려 한다는 걸

头也不回的

tóu yě bù huí de

토우예 뿌후이 더

돌아보지도 않는

姿态那么美没累赘的

zī tài nà me měi méi léi zhuì de

쯔타이 나머 메이 메이 레이쮸이더

그 모습은 흠도 없이 아름답기만 하네

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 너는 나를 떠나려 해

快没耐心等

kuài méi nài xīn děng

콰이 메이 나이씬 덩

참을성도 바닥났는지

不想再和苦闷的我拉扯

bù xiǎng zài hé kǔ mèn de wǒ lā chě

뿌썅 짜이 허 쿠먼 더 워 라쳐

고민 많은 나를 더 이상 붙잡지도 않아

风就把我的烦恼吹走

fēng jiù bǎ wǒ de fán nǎo chuī zǒu

펑 찌우 바 워더 판나오 츄이조우

바람이 나의 고민을 불어 날려주네

一朵一朵飘散的云

yī duǒ yī duǒ piāo sàn de yún

이두오 이두오 피아오싼 더 윈

한 조각 한 조각 흩날리는 구름은

装满了寂寞

zhuāng mǎn le jì mò

쥬앙만 러 지모어

쓸쓸함으로 가득 찼어

夕阳请融化我的忧郁

xī yáng qǐng róng huà wǒ de yōu yù

씨양 칭 롱화 워더 요우위

노을아 나의 우울함을 녹여줘

成为风景里的一抹橘

chéng wéi fēng jǐng lǐ de yī mǒ jú

쳥웨이 펑찡 리 더 이 모어쥐

풍경 속 조그만 귤이 될 만큼

我还是那个我

wǒ hái shì nà gè wǒ

워 하이싀 나거 워

나는 여전히 그런 나야

不想为谁改变什么

bù xiǎng wèi sheí gǎi biàn shén me

부썅 웨이 쉐이 가이비엔 션머

누군가를 위해 뭘 바꾸고 싶지 않아

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 나를 떠나려는구나

头也不回的

tóu yě bù huí de

토우예 뿌후이 더

돌아보지도 않는

姿态那么美没累赘的

zī tài nà me měi méi léi zhuì de

쯔타이 나머 메이 메이 레이쮸이더

그 모습은 흠도 없이 아름답기만 하네

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 너는 나를 떠나려 해

快没耐心等

kuài méi nài xīn děng

콰이 메이 나이씬 덩

참을성도 바닥났는지

不想再和苦闷的我拉扯

bù xiǎng zài hé kǔ mèn de wǒ lā chě

뿌썅 짜이 허 쿠먼 더 워 라쳐

고민 많은 나를 더 이상 붙잡지도 않네

夏天妳要离开

xià tiān nǐ yào lí kāi

씨아티엔 니 야오 리카이

여름아 너는 떠나려는구나

夏天妳要离开了

xià tiān nǐ yào lí kāi le

씨아티엔 니 야오 리카이 러

여름아 너는 떠나려는구나

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 나를 떠나려는구나

什么原因妳急著要走

shén me yuán yīn nǐ jí zhe yào zǒu

션머 위엔인 니 지져 야오조우

왜 그리도 급하게 떠나려는지

夏天妳要离开

xià tiān nǐ yào lí kāi

씨아티엔 니 야오 리카이

여름아 너는 떠나려는구나

夏天妳要离开了

xià tiān nǐ yào lí kāi le

씨아티엔 니 야오 리카이 러

여름아 너는 떠나려는구나

夏天妳要离开我了

xià tiān nǐ yào lí kāi wǒ le

씨아티엔 니 야오 리카이 워 러

여름아 나를 떠나려는구나

记得妳说要守护我

jì dé nǐ shuō yào shǒu hù wǒ

찌더 니슈오 야오 쇼우후 워

날 지켜주겠다던 너의 말이 생각나

*무단 복제를 허용하지 않습니다*

*의역, 오역이 있을 수 있습니다*

 

 

https://youtu.be/OGzlJtrfSjs?si=xXfbIkNH1YQNQBBQ

반응형