제목
老派 lǎo pài
느릿한 사랑
가사
尽管有一点散 习惯我的慢
jìn guǎn yǒu yī diǎn sàn xí guàn wǒ de màn
좀 멋대로긴 하지만, 나만의 느린 속도가 익숙해
不算不懂勇敢
bú suàn bù dǒng yǒng gǎn
용기 낼 줄 모르는 건 아니야
看看周围的爱
kàn kàn zhōu wéi de ài
주위에서 사랑하는 모습을 좀 둘러봐
像赶下班 就怕落单
xiàng gǎn xià bān jiù pà luò dān
마치 퇴근을 서두르듯 혼자 남기 두려워서 사랑도 서두르지
告白瞬间闹翻 no
gào bái shùn jiān nào fān no
고백하면 순간 사이만 멀어져 no
需要发酵就是我
xū yào fā jiào jiù shì wǒ
숙성이 필요한 건 사실 나야
时间先决的执著
shí jiān xiān jué de zhí zhe
먼저 충분한 시간이 있어야 한다는 집착
聊了几天 见几面
liáo le jǐ tiān jiàn jǐ miàn
며칠 대화를 나누고 몇 번 만나다 보면
有一天 谁知道?
yǒu yī tiān shéi zhī dào ?
누가 알아? 어느 날이면,,
感觉着呼喊
gǎn jué zhe hū hǎn
외침을 느끼면서
感觉着谁在无奈这种爱
gǎn jué zhe shéi zài wú nài zhè zhǒng ài
누군가는 이런 사랑을 답답해하는 걸 느껴
不只是找伴
bù zhǐ shì zhǎo bàn
꼭 반쪽을 찾으려는 것 만은 아니야
就别怪我太老派 老派
jiù bié guài wǒ tài lǎo pài lǎo pài
내가 너무 보수적이라고 탓하진 말아줘
往后 一点点看 别嘲笑孤单
wǎng hòu yī diǎn diǎn kàn bié cháo xiào gū dān
슬쩍 뒤돌아보고 외로움을 비웃진 마
只是不想负担
zhǐ shì bú xiǎng fù dān
부담 갖고 싶지 않을 뿐이야
凭借感觉的爱 两三礼拜
píng jiè gǎn jué de ài liǎng sān lǐ bài
감각적인 사랑을 핑계로 이삼 주를 미루지만
就嫌太慢
jiù xián tài màn
너무 느린 건 싫어
见面瞬间告白 no
jiàn miàn shùn jiān gào bái no
만나자마자 고백하는 건 no
不用特别趁热喝
bú yòng tè bié chèn rè hē
굳이 뜨거울 때 마실 필요 없잖아
没那么容易走味
méi nà me róng yì zǒu wèi
그렇게 쉽게 맛이 변하지 않아
少了耐心就搁著
shǎo le nài xīn jiù gē zhe
인내심이 부족하다면 그냥 내버려 둬
像个测验慢慢写
xiàng gè cè yàn màn màn xiě
시험을 치듯 천천히 써
有一天 谁知道?
yǒu yī tiān shéi zhī dào?
누가 알아? 언젠가는..
多希望你我
duō xī wàng nǐ wǒ
너와 내가
多一点感受不要只是在看星座
duō yī diǎn gǎn shòu bú yào zhǐ shì zài kàn xīng zuò
별자리 성격만 보는 게 아니라 더 많이 느꼈으면 해
话不用多
huà bú yòng duō
많은 말이 필요 없어
带点幽默
dài diǎn yōu mò
약간의 유머를 갖추고
放慢动作
fàng màn dòng zuò
속도를 늦춰
感觉着呼喊
gǎn jué zhe hū hǎn
외침을 느끼면서
感觉着谁在无奈
gǎn jué zhe shéi zài wú nài
누군가는 답답해하는 걸 느끼지만
这也算爱
zhè yě suàn ài
이것도 사랑이라고 할 수 있잖아
不只是找伴
bù zhǐ shì zhǎo bàn
꼭 반쪽을 찾으려는 것만은 아니야
就别怪我太老派
jiù bié guài wǒ tài lǎo pài
그냥 내가 너무 올드하다고 탓하진 말아줘
老派
lǎo pài
사랑
*의역, 오역이 있을 수 있습니다.*
*무단 복제를 허용하지 않습니다.*
영상 링크
'만도팝 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[만도팝/가사번역] 아다 - 소파 위의 감자 / 阿达 - 沙发上的马铃薯 (1) | 2024.07.17 |
---|---|
[만도팝/가사번역] J.Sheon - Don't Ask / 庄珣 - 别问很可怕 (0) | 2024.07.17 |
[만도팝/가사번역] 아시&요가린 - 천천히 다가오는 너에게 / 阿肆&林宥嘉 - 致姗姗来迟的你 (0) | 2024.07.17 |
[만도팝/가사번역] 뤄샤샤 - 스린시장 가자 / 罗莎莎 - 97408 (0) | 2024.07.17 |
[만도팝/가사번역] 황지에 - 너 / 黄玠 - 你 (0) | 2024.07.17 |